Breakfast At Tiffany's
Deep Blue Something
Desayuno En Tiffany's
Breakfast At Tiffany's
Dirás que no tenemos nada en común
You'll say, we've got nothing in common
No hay puntos en común desde donde empezar
No common ground to start from
Y nos estamos desmoronando
And we're falling apart
Dirás que el mundo se ha interpuesto entre nosotros
You'll say, the world has come between us
Nuestras vidas se han interpuesto entre nosotros
Our lives have come between us
Aún así sé que simplemente no te importa
Still I know you just don't care
Y dije: ¿Qué pasa con Desayuno en Tiffany's?
And I said: What about 'Breakfast at Tiffany's?
Ella dijo: Creo que recuerdo la película
She said: I think I remember the film
Y, según recuerdo, creo que a ambos nos gustó
And as I recall, I think, we both kind of liked it
Y dije: Bueno, eso es lo único que tenemos
And I said: Well that's, the one thing we've got
Te veo, el único que me conoció
I see you, the only one who knew me
Y ahora tus ojos ven a través de mí
And now your eyes see through me
Creo que estaba equivocado
I guess I was wrong
¿Y ahora qué? Es fácil ver que hemos terminado
So what now? It's plain to see we're over
Y odio cuando las cosas terminan
And I hate when things are over
Cuando queda mucho por hacer
When so much is left undone
Y dije: ¿Qué pasa con 'Desayuno en Tiffany's'?
And I said: What about 'Breakfast at Tiffany's?
Ella dijo: Creo que recuerdo esa película
She said: I think I remember the film
Y, según recuerdo, creo que a ambos nos gustó
And as I recall, I think, we both kind of liked it
Y dije: Bueno, eso es lo único que tenemos
And I said: Well that's, the one thing we've got
Dirás que no tenemos nada en común
You'll say, that we've got nothing in common
No hay puntos en común desde donde empezar
No common ground to start from
Y nos estamos desmoronando
And we're falling apart
Dirás que el mundo se ha interpuesto entre nosotros
You'll say the world has come between us
Nuestras vidas se han interpuesto entre nosotros
Our lives have come between us
Aún así sé que simplemente no te importa
Still I know you just don't care
Y dije: ¿Qué pasa con 'Desayuno en Tiffany's'?
And I said: What about 'Breakfast at Tiffany's?
Ella dijo: Creo que recuerdo esa película
She said: I think I remember the film
Y, según recuerdo, creo que a ambos nos gustó
And as I recall, I think, we both kind of liked it
Y dije: Bueno, eso es lo único que tenemos
And I said: Well that's, the one thing we've got
Ooooo
Oooooo
Y dije: ¿Qué pasa con 'Desayuno en Tiffany's'?
And I said: What about 'Breakfast at Tiffany's?
Ella dijo: Creo que recuerdo esa película
She said: I think I remember the film
Y, según recuerdo, creo que a ambos nos gustó
And as I recall, I think, we both kind of liked it
Y dije: Bueno, eso es lo único que tenemos
And I said: Well that's, the one thing we've got
Y dije: ¿Qué pasa con 'Desayuno en Tiffany's'?
And I said: What about 'Breakfast at Tiffany's?
Ella dijo: Creo que recuerdo esa película
She said: I think I remember the film
Y, según recuerdo, creo que a ambos nos gustó
And as I recall, I think, we both kind of liked it
Y dije: Bueno, eso es lo único que tenemos
And I said: Well that's, the one thing we've got
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deep Blue Something e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: