Traducción generada automáticamente
I Got It
DeJ Loaf
Lo tengo
I Got It
¿Qué pasa, familia?
What up, family?
Tryna despiértelos primo
Tryna wake 'em up cousin
Le digo R.I.P. a mi primo
I say R.I.P. To my cousin
Tryna despiértelos primo
Tryna wake 'em up cousin
Diablo andante, me siento como Jesús
Walking devil, I be feeling like Jesus
No sé mucho de esa biblia, nunca sentí que la necesitaba
I don't know much about that bible, never felt like I need it
Le dije a mi madre que la tengo, cuando lo hago estamos a mano
I told my mom that I got her, when I make it we even
Durante todos los años ella cuidó de mí y de mis hermanos creyendo
For all the years she took care of me and my brothers believin'
Extraño a mi abuela, ¿por qué tuvo que dejarme?
I miss my grandma, why did she have to leave me?
Tenía tantas cosas que decirle, maldito hombre, todavía no puedo creerlo
I had so much shit to tell her, damn man, I still can't believe it
No, no estamos en las gradas
We balling out, nah, we ain't up in no bleachers
Escuchas mis canciones en la radio, nena, sube tus altavoces
You hear my songs on the radio, baby, turn up yours speakers
Porque somos dueños ahora y crecimos ahora
Cause we own now and we grown now
Primer millón, ve y diles que está encendido
First million, go and tell 'em it's on now
Todavía sorbo arizonas
I still sip arizonas
Y hago esto por todos mis solitarios
And I do this shit for all of my loners
Gritando hasta la cima de mis pulmones como «mamá, voy a hacerlo
Screaming to the top of my lungs like "mama, I'mma make it"
Tienes que hablar con la existencia entonces tienes que tener paciencia
Gotta speak it to existence then you gotta have patience
Quédate en tu carril, al diablo con cualquiera que te odia
Just stay in your lane, fuck anybody hatin'
El amor no ama a nadie, así que no te preocupes por las citas
Love don't love nobody so don't worry about datin'
Sólo preocúpate de Dej si cantas o rapas
Just worry about dej whether you singing or you rappin'
Todas estas perras tienen opiniones
All these bitches got opinions
Porque te jodes más de la mitad
Cause you fucking over half 'em
Si alguien quiere la guerra, no es nada para que se rompan
Anybody want war it ain't shit to get it crackin'
Porque el negro de donde soy usan callejones para los ataúdes
Cause nigga where I'm from they use alleys for the caskets
No estoy tratando de promover la violencia, un montón de cosas sobre mi conciencia
I'm not tryna promote violence, a lot of shit be on my conscience
Nunca he sido bautizado, tengo demonios en mi cuerpo
Never been baptized, I got demons in my body
Y rezo de vez en cuando, sea como «Señor, quítatelas de encima
And I pray from time to time, I be like "lord, get 'em off me"
Sólo quiero ser rico, mucho más que dinero
I just want to be wealthy, way more to it than money
Nadie lo mantenga real, la mitad de estos raperos es falso
Don't nobody keep it real, half these rappers is phony
No están recibiendo dinero, bolsillos planos como mi estómago
They ain't really getting money, pockets flat as my stomach
No me fundo en los carriles de negros, tengo visión de túnel
I don't merge in niggas' lanes, I got tunnel vision
Follar un búfalo stud no juego de palabras pretendido
Fuck a buffalo stud no pun intended
Es tan difícil, todavía lo juego como si existiera juego de palabras (gran juego de palabras)
It's so hard, I still play it like pun existed (big pun)
Enseñar a los niños a ser jefes, sin decisiones tontas
Teach the kids to be bosses, no dumb decisions
Miren, todos ustedes negros estafadores, todos ustedes negros
Look, all y'all fraud niggas, all y'all broad niggas
Y la mayoría de ellos son malos, es exactamente por eso que acuso a las perras
And most of 'em foul, that's exactly why I charge bitches
Mis negros ponen cubos, echan un poco de alma con él
My niggas put up buckets, pour some soul with it
Tienes un equipo lleno de moradores y negros blandos
You got a team full of ball hoggers and soft niggas
Miedo de dejar que tu hombre baile, estos negros Ken muñecas
Scared to let your mans ball, these niggas ken dolls
Me voy a poner y dejar a mis amigos fuera
I'mma put me on then put my friends off
Los negros tratan de hablar conmigo, los puse en esa zona de amigos
Niggas try to talk to me, I put 'em in that friend zone
Un matón sofisticado, ya conoces el traje, las corbatas, los timbes en
Sophisticated thug, you know the suit, ties, the timbs on
Estamos fuera de la gallina, no lo persigas por nada
We be off the hen-dog, don't chase it for nothing
Y tú estás en esa basura, básicamente frente
And you be on that bullshit, basically fronting
Básicamente estoy corriendo, cualquier cosa va delante de mí
I'm basically running, anything go in front me
Trata de detenerme, me vuelvo loco, me pongo a hacer clic y tirar
Try to stop me, I go crazy, I get to clicking and dumping
Probablemente dejo a un negro hirviendo como pollos y albóndigas
I probably leave a nigga boiling like chickens and dumplings
Pan de maíz, repollo, comida del alma, voy a volar tu panecillo
Cornbread, cabbage, soul food, I'll blow up your muffin
Al diablo, todo lo que quiero es cheques con comas sin drama
Fuck it, all I want is checks with them commas with no drama
Respeto, lealtad, dinero y poder
Respect, loyalty, money and power
Mesa redonda, vamos a comer como los mafiosos
Round table, we gon' eat like them mobsters
Soy un monstruo, esta música es tan fácil, lo tengo
I'm a monster, this music shit it come so easy, I got it
Perra, lo tengo, oh, lo tengo
Bitch, I got it, oh, I got it
Perra, lo tengo
Bitch I got it
Es tan fácil, lo tengo
It come so easy, I got it
Lo tengo
I got it
Ibgm
Ibgm
Sí, lo tenemos, lo tenemos
Yeah, we got it, we got it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DeJ Loaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: