Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 100

Tell me, Mechanist

Delain

Letra

Dime, mecánico

Tell me, Mechanist

Dime, mecánico, ¿es verdad?
Tell me, mechanist, is it true?

¿Nada de eso te molesta?
Does none of it bother you?

Érase una vez
Once upon a time

Un tiempo atrás de nosotros
Upon a time behind us

El mecánico inclinado
The mechanist inclined

Los relojes del tiempo nos definen
Clockworks of time define us

Quién eres, quién eres
Who you are, who you are

Simplemente resortes que garrapata
Merely springs that tick

El tiempo de las cosas lejos
The time of things away

El grito de la bestia es sólo el ruido
The cry from the beast is just the noise

De un manantial que has tocado
Of a spring that you have touched

No es un humano: Ni una voz
Not a human: Not a voice

Si tan sólo pudiéramos volver al principio (dígame, mecánico, ¿es verdad?)
If only we could go back to the start (tell me, mechanist, is it true?)

Veríamos que no estamos tan separados (¿no te molesta nada?)
We would see we’re not that far apart (does none of it bother you?)

Dense cuenta de la semejanza de nuestros corazones
Realize the likeness of our hearts

Si pudiéramos volver al principio
If we could go back to the start

Uno y el mismo
One and the same

Posiblemente el uno al otro
Likely to one another

Pero el mecánico inclinado
But the mechanist inclined

Simplemente nuestra clase puede sufrir
Merely our kind can suffer

Quién eres, quién eres
Who you are, who you are

¿Justifica?
Does it justify

Agradable su paladar
Pleasing your palate

¿Con la sangre del otro?
With the other’s blood?

Dime por qué, tienes los escritos en la pared
Tell me why, have the writings on the wall

Ni el amanecer del ADN
Nor the dawn of DNA

¿Cambiaste una sola cosa?
Changed a single thing at all?

Si tan sólo pudiéramos volver al principio (dígame, mecánico, ¿es verdad?)
If only we could go back to the start (tell me, mechanist, is it true?)

Veríamos que no estamos tan separados (¿no te molesta nada?)
We would see we’re not that far apart (does none of it bother you?)

Dense cuenta de la semejanza de nuestros corazones
Realize the likeness of our hearts

Si pudiéramos volver al principio
If we could go back to the start

Colisión de cierre
Closing collision:

El fin de nuestra división
The end of our divide

Saborea el sabor de nuestros ritos ancestrales
Savor the flavor of our ancestry rites

Colisión de cierre
Closing collision:

Nos daremos cuenta a tiempo
We’ll realize in time

Sin oposición
No opposition

Estamos genéticamente entrelazados
We’re genetically entwined

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Delain e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção