Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 817

This Life

Denzel Curry

Letra

Esta Vida

This Life

No me di cuenta, pero últimamente, creo que he cambiado
Didn't notice, but as of late, I think I've changed

No es lo mismo desde mi juventud, hasta ahora vine
Not the same since my younger days, so far I came

Siento mi dolor hasta que no puedo quejarme, porque me voy a deslizar un minuto
Feel my pain til; I can't complain, cause I'ma slide for a minute

Hasta que me levante en el negocio, haga mil millones de enseñarle a mis negratas qué pasa
Till I rise in the business, make a billion show my niggas what up

En esta vida, los dedos medios hasta no follar con un 9 a 5
In this life, middle fingers up I dont fuck with a 9 to 5

Lo mantengo fiel a mí, ¿por qué diablos iba a vivir una mentira?
I keep it true to me, why the fuck would I live a lie?

Estoy viviendo en este mundo, ¿te importaría si vivo o muero?
I'm living in this world, would you care if I live or die?

Usted abajo, entonces usted cabalgaría por mí?
You down, then would you ride for me?

Porque esta vida está tan jodida que me dicen mentiras
Beause this life is so fucked up they telling lies to me

Tú eres mi principal y como mi principal será mejor que no me mientas
You are my main and as my main you'd better not lie to me

Y te diría como Geminis que podría haber lados para mí
And I would tell you like Geminis there might be sides to me

Ella no es mi madre, te voy a decir que es un lado de mí
She not my main bitch, I'ma tell you she's a side to me

Al igual que, ella una señal para mí, pero usted está diseñado para mí
Like, she a sign to me, but you are designed for me

Y si digo que te tengo la espalda entonces sostén mi columna vertebral por mí
And if I say I got your back then hold my spine for me

Y si no pudiera derramar una lágrima, chica, ¿llorarías por mí?
And if I couldn't shed a tear, girl, would you cry for me?

Y si fuéramos un par de palomas, chica, ¿volarías conmigo?
And if we was a couple doves, girl would you fly with me?

Estoy en ultramar, lo que superviso, mar oceánico, ver reflejos de la forma en que se supone que somos
I'm overseas, what I oversee, ocean sea, see reflections of the way we supposed to be

Pero por suerte, no estamos en paz
But luckily, we not at peace

Ese es el final de mi hoja de cobertura, no me importaría si sabes que soy yo
That's the end of my cover leaf, wouldn't care if you know it's me

Manténganse lejos hasta que me noten
Keep away until you notice me

No me di cuenta, pero últimamente, creo que he cambiado
Didn't notice, but as of late, I think I've changed

No es lo mismo desde mi juventud, hasta ahora vine
Not the same since my younger days, so far I came

Siente mi dolor hasta que no pueda quejarme, porque me voy a deslizar un minuto
Feel my pain till I can't complain, cause I'ma slide for a minute

Hasta que me levante en el negocio, haga mil millones de enseñarle a mis negratas qué pasa
Till I rise in the business, make a billion show my niggas what up

En esta vida, los dedos medios arriba no cojo con un 9 a 5
In this life, middle fingers up I don't fuck with a 9 to 5

Lo mantengo fiel a mí, ¿por qué diablos iba a vivir una mentira?
I keep it true to me, why the fuck would I live a lie?

Estoy viviendo en este mundo, ¿te importaría si vivo o muero?
I'm living in this world, would you care if I live or die?

¿Estás abajo, entonces cabalgarías por mí?
Are you down, then would you ride for me?

Porque esta vida está tan jodida que me dicen mentiras
Beause this life is so fucked up they telling lies to me

Tú eres mi principal y como mi principal será mejor que no me mientas
You are my main and as my main you'd better not lie to me

Y te diría como Geminis que podría haber lados para mí
And I would tell you like Geminis there might be sides to me

Ella no es mi madre, te digo que es un lado de mí
She not my main bitch, ima tell you she's a side to me

Me dijo que no la estaba perdiendo, que ella me estaba perdiendo
She told me that I wasn't losing her, that she losing me

L-O-V, -E, nos quedamos sin gasolina, nos vemos en una semana
L-O-V, -E, we outta gas, I'll see you in a week

Pensando eso, no fornicarás con los negratas que conozcas
Thinking that, you won't fornicate with niggas that you meet

Pero tonto, ahora somos los mismos
But silly me, now we are the same

Chica, ¿estás loca? Creo que eres mía
Girl, are you out of your mind? I would think you were mine

Tú eras parte de mí, parte de mí, partes de mí murieron
You were a part of me, part of me, parts of me died

Te idolatró cuando te unías
Idolized you when unite

No lo dirás por el momento, pero el tiempo lo dirá, pero a partir de ahora
You won't tell for the moment, but time will tell, but as of now

No te diste cuenta, pero últimamente, creo que he cambiado
You didn't notice, but as of late, I think I've changed

No es lo mismo desde mi juventud, hasta ahora vine
Not the same since my younger days, so far I came

Siente mi dolor hasta que no pueda quejarme, porque Imma se desliza por un minuto
Feel my pain til I can't complain, cause Imma slide for a minute

Hasta que me levante en el negocio, haga mil millones de enseñarle a mis negratas qué pasa
Till I rise in the business, make a billion show my niggas what up

En esta vida, los dedos medios arriba no cojo con un 95
In this life, middle fingers up I dont fuck with a 95

Lo mantengo fiel a mí, ¿por qué diablos iba a vivir una mentira?
I keep it true to me, why the fuck would I live a lie

Estoy viviendo en este mundo, ¿te importaría si vivo o muero?
I'm living in this world, would you care if I live or die

Usted abajo, entonces usted cabalgaría por mí?
You down, then would you ride for me?

Porque esta vida está tan jodida que me dicen mentiras
Beause this life is so fucked up they telling lies to me

Tú eres mi principal y como mi principal mejor no me mientas
You are my main and as my main youd better not lie to me

Y te diría como Geminis que podría haber lados para mí
And I would tell you like Geminis there might be sides to me

Ella no es mi madre, te voy a decir que es un lado de mí
She not my main bitch, I'ma tell you she's a side to me

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Denzel Curry e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção