Traducción generada automáticamente
Fon Fon Fon
Deolinda
Fon Fon Fon Fon
Fon Fon Fon
Mira la banda filarmónica
Olha a banda filarmónica,
jugando en mi calle
a tocar na minha rua.
Ir en la banda mi amor
Vai na banda o meu amor
soplando tu tuba
a soprar a sua tuba.
Ya ha tocado el trombone
Ele já tocou trombone,
clarinete y ferrines
clarinete e ferrinhos,
Todo lo que te falta es mi nombre
só lhe falta o meu nome
suspirando en mis oídos
suspirado aos meus ouvidos.
Todo el mundo - fon-fon-fon-fon
Toda a gente - fon-fon-fon-fon -
simplemente desesperan lo que digo
só desdizem o que eu digo:
que la tuba - fon-fon-fon-fon
"...Que a tuba - fon-fon-fon-fon -
tiene tan poco romanticismo
tem tão pouco romantismo..."
Pero él toca... fon-fon-fon-fon-fon
Mas ele toca - fon-fon-fon-fon -
y mi corazón se rindió
e o meu coração rendido
solo responde - fon-fon-fon-fon
só responde - fon-fon-fon-fon -
con ternura y afecto
com ternura e carinho.
Mis padres ya me dijeron
Os meus pais já me disseram:
¡Oh hija, no seas loca!
"Ó Filha, não sejas louca!
Que las variaciones Goldberg
Que as Variações de Goldberg
¡Es Glenn Gould el que es bueno!
p'lo Glenn Gould é que são boas!"
Pero la música erudita
Mas a música erudita
no tiene mucho efecto en mí
não faz grande efeito em mim:
de CCB, me gusta la vista
do CCB, gosto da vista;
de Gulbenkian, el jardín
da Gulbenkian, o jardim.
Todo el mundo fon-fon-fon-fon
Toda a gente -fon-fon-fon-fon.
simplemente desesperan lo que digo
só desdizem o que eu digo:
Que la tuba -fon-fon-fon-fon
"... Que a tuba -fon-fon-fon-fon-
tiene tan poco romanticismo
tem tão pouco romantismo..."
Pero él toca - fon-fon-fon
Mas ele toca - fon-fon-fon -
¡Y las campanas suenan dentro!
e cá dentro soam sinos!
En mi pecho -fon-fon-fon-fon-fon
No meu peito -fon-fon-fon-fon-
La tuba me da ritmo
a tuba é que me dá ritmo.
Se burlan de mis amigos
Gozam as minhas amigas
con mi gusto en la música
com o meu gosto musical
que la escena es “electroacústica
que a cena é "electroacústica"
y la moda “experimental
e a moda a "experimental"...
Y no me hables de la roca
E nem me falem do rock,
muestreadores y discos
dos samplers e discotecas,
No entiendo el hip hop
não entendo o hip-hop,
y lo que es superior es aburrido!
e o que é top é uma seca!
Todos -fon-fon-fon-fon-fon-fon
Toda a gente -fon-fon-fon-fon-
simplemente desesperan lo que digo
só desdizem o que eu digo:
Que la tuba -fon-fon-fon-fon
"... Que a tuba -fon-fon-fon-fon-
tiene tan poco romanticismo
tem tão pouco romantismo..."
Pero toca fon-fon-fon-fon-fon
Mas ele toca -fon-fon-fon-fon-
Y a veces no puedo superarme
e, às vezes, não me domino.
Yo envío todo fon-fon-fon-fon
Mando todos -fon-fon-fon-fon-
que se va a quedar conmigo!
que ele vai é ficar comigo!
Pero él sólo toca la tuba
Mas ele só toca a tuba
y cuando la tuba no toca
e quando a tuba não toca,
dice que sigue
dizem que ele continua;
que en vez de besarse, él sopla
que em vez de beijar, ele sopra...
Todo el mundo - fon-fon-fon.fon
Toda a gente - fon-fon-fon.fon -
simplemente desesperan lo que digo
só desdizem o que eu digo:
Que la tuba - fon-fon-fon-fon
"... Que a tuba - fon-fon-fon-fon -
tiene tan poco romanticismo
tem tão pouco romantismo..."
Pero toca fon-fon-fon-fon-fon
Mas ele toca -fon-fon-fon-fon-
y es la fanfarria que sigo
e é a fanfarra que eu sigo.
Si el amor es fon fon fon fon fon
Se o amor é fon fon fon fon
¡Al diablo con el romanticismo!
que se lixe o romantismo!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deolinda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: