Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 240

Bom Partido

Deolinda

Letra

Buena captura

Bom Partido

Entonces le pregunté a mi San Antonio
Ai eu pedi ao meu Santo Antônio

Para encontrarme un amor como ese
Que me encontrasse um amor assim

Hermosa, rica, casa, coche y ojos
Belo, rico, casa, carro e olhos

Ojos sólo para mí
Olhos apenas para mim

Debo haberlo pedido en silencio
Devo ter pedido baixinho

Y mi santo escuchó mal
E o meu santo ouviu mal

Traje a un hombre delgado y miope
Trouxe um homem míope, magrinho

Sin carta ni ajuar
Sem carta nem enxoval

Así que le pregunté, mi santo bárbaro
Ai eu pedi, minha santa bárbara

Un rayo que
Um relâmpago certeiro que

Fulminasse un individuo
Fulminasse um indivíduo

Y convertirlo al menos en un
E o transformasse ao menos num

Hombre sabio, culto, divino
Homem sábio, culto, divino

Pero el rayo cayó mal
Mas o raio caiu-lhe mal

No dejaba de hablar todo el tiempo
Ele ficou a falar fininho

Escenas, listas, cosas y cosas
Cenas, prontos, coisa e tal

Un buen marido es
Um bom marido é

Algo parecido a la religión
Um tanto como a religião

Por lo tanto, las personas que tienen fe
Portanto, a gente que tem fé

En un santo
Num santo

Y ella dijo que no
E ela disse que não

Un buen marido es
Um bom marido é

Algo parecido a la religión
Um tanto como a religião

Por lo tanto, las personas que tienen fe
Portanto, a gente que tem fé

En un santo
Num santo

Y ella dijo que no
E ela disse que não

Entonces le pregunté a la expedición santa
Ai eu pedi ao santo expedito

Para enviarlo a Plutón
Que o expedisse para plutão

Pero ha habido un malentendido aquí
Mas houve aqui um mal entendido

Un et vino a la expedición
Veio um et à expedição

Tienes el dedo encima del tipo
Ficou com o dedo no indivíduo

Y nada era lo mismo
E nada ficou igual

Todos los errores eran de oro fino
Cada asneira era d’ouro fino

Cada vez que hablaba mal
Sempre que eu falava mal

Oh, pedí santa paciencia
Ai eu pedi santa paciência

No es lo que quería, pero
Ele não é o que eu queria mas

Allí haré un sacrificio
Lá farei um sacrifício

Alguien tendrá que hacerlo, porque
Alguém terá de o fazer, pois

Pero el santo que no es santo
Mas a santa que não é santa

Se puso las manos en los pies
Meteu as mãos pelos pés

Puedo creer que puedo hacer milagros
Posso crer fazer milagres

Ahora, él es lo que es
Agora, ele é o que é

Un buen marido es
Um bom marido é

Algo parecido a la religión
Um tanto como a religião

Por lo tanto, las personas que tienen fe
Portanto, a gente que tem fé

En un santo
Num santo

Y ella dijo que no
E ela disse que não

Un buen marido es
Um bom marido é

Algo parecido a la religión
Um tanto como a religião

Por lo tanto, las personas que tienen fe
Portanto, a gente que tem fé

En un santo
Num santo

Y ella dijo que no
E ela disse que não

Una buena captura es
Um bom partido é

Algo parecido a la religión
Um tanto como a religião

Por lo tanto, las personas que tienen fe
Portanto, a gente que tem fé

En un santo
Num santo

Y ella dijo que no
E ela disse que não

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deolinda e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção