Traducción generada automáticamente
Living Proof
Des Rocs
A prueba de vida
Living Proof
A través de todo este dolor
Through all this pain
Y toda la pérdida
And all of the loss
Pagué el alto precio
I paid the heavy price
Cuando prometieron apagarme
When they vowed to shut me off
Envuelto en cadenas
Wrapped up in chains
Y solo en la oscuridad
And alone in the dark
Mentiras tantas veces
Told lies so many times
Porque tienen miedo de lo que somos (golpéame)
'Cause they're afraid of what we are (hit me)
Esta casa era un cuento de hadas
This house was a fairy tale
Ocultando canciones de un beso y contar
Hidin' songs of a kiss and tell
Algún mártir intentó desearme lo mejor
Some martyr tried to wish me well
Pero ese fuego tiene que alimentarse
But that fire's gotta feed
Soy la prueba viviente de que lo peor puede ser vencido
I'm living proof that the worst can be beat
Si te callas, puedes ponerte de pie
If ya pull yourself together, you can get on your feet
La prueba viviente de que la fuerza que necesitará
Living proof that the strength you will need
Ha estado en ti toda la vida, pero para conseguirlo sangrarás
Has been in you forever, but to get it you'll bleed
No necesitas fe
Don't need faith
El diablo llama, pero ya no llama
The devil knocks but he don't call no more
Oh, vamos juntos, nena
Oh, we go down together baby
Ve a Mary en esa cruz algún día
See Mary right up there on that cross someday
Cuando el sol se desvanece
When the Sun fades
El rosa va a correr
The pink is gonna run
Pero ese día viene de nuevo
But that day comes again
Así que guarda tus lágrimas para tu miel, ahora (golpéame!)
So save your tears for your honey, now (hit me!)
Esta casa era un cuento de hadas
This house was a fairy tale
Ocultar canciones de un beso y contar
Hiding songs of a kiss and tell
Algún mártir intentó desearme lo mejor
Some martyr tried to wish me well
Pero ese fuego va a alimentarse
But that fire's gonna feed
Soy la prueba viviente de que lo peor puede ser vencido
I'm living proof that the worst can be beat
Si te callas, puedes ponerte de pie
If ya pull yourself together, you can get on your feet
La prueba viviente de que la fuerza que necesitará
Living proof that the strength you will need
Ha estado en ti toda la vida, pero para conseguirlo sangrarás
Has been in you forever, but to get it you'll bleed
Soy la prueba viviente de que lo peor puede ser vencido
I'm living proof that the worst can be beat
Si te callas, puedes ponerte de pie
If ya pull yourself together, you can get on your feet
La prueba viviente de que la fuerza que necesitará
Living proof that the strength you will need
Ha estado en ti toda la vida, pero para conseguirlo sangrarás
Has been in you forever, but to get it you'll bleed
Soy la prueba viviente de que lo peor puede ser vencido
I'm living proof that the worst can be beat
Si te callas, puedes ponerte de pie
If ya pull yourself together, you can get on your feet
La prueba viviente de que la fuerza que necesitará
Living proof that the strength you will need
Ha estado en ti toda la vida, pero para conseguirlo sangrarás
Has been in you forever, but to get it you'll bleed
Para conseguirlo, sangrarás
To get it you'll bleed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Des Rocs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: