Traducción generada automáticamente
Who We Are
Descendents
Quiénes Somos
Who We Are
Desperté esta mañana a un mundo diferente
Woke up this morning to a different world
Están pisoteando a inmigrantes y a tientas chicas
They're stomping on immigrants and groping girls
No hay nada americano en nosotros ahora
There's nothing American about us now
Toda una población conducida bajo tierra
A whole population driven underground
Pero todavía creo en nuestra democracia
But I still believe in our democracy
Verrugas y todo lo que sigue siendo la tierra de los libres
Warts and all it's still the land of the free
Así que llévatelo afuera, grítalo fuerte como puedas
So take it outside, shout it loud as you can
Defender los derechos de todas las mujeres y hombres
Defend the rights of every woman and man
Eso es lo que somos
That's who we are
Así es como me siento
That's how I feel
Eso es lo que somos
That's who we are
Oye, ¿no sientes que se está volviendo real?
Hey, can't you feel it getting real?
Eso es lo que somos
That's who we are
Así es como me siento
That's how I feel
Eso es lo que somos
That's who we are
¿No puedes sentir, no lo sientes?
Can't you feel, can't you feel?
En tiempos como éste debemos permanecer juntos
In times like this we oughta stay together
Pero ellos nos enfrentaban el uno al otro
But they just pitted us against each other
Sólo dale un poco de tiempo, sin embargo, y verás
Just give it some time though and you will see
Que todos tenemos un enemigo común
That we all have a common enemy
Es el hombre que dice que está bien odiar
It's the man who says it's okay to hate
Pero sabemos que el odio destruirá este lugar
But we know that hate will destroy this place
Así que ahora mismo te pido que te unas a nuestro lado
So right now I'm asking you to join our side
Y tomar una posición para luchar por lo que es correcto
And take a stand to fight for what's right
Eso es lo que somos (Fuerza en la diferencia)
That's who we are (Strength in difference)
Así es como me siento
That's how I feel
Eso es lo que somos (Sé la resistencia)
That's who we are (Be the resistance)
¿No sientes que se está volviendo real?
Can't you feel it getting real?
Eso es lo que somos (Unidos por la justicia)
That's who we are (Unite for justice)
Así es como me siento
That's how I feel
Eso es lo que somos (No somos sólo nosotros)
That's who we are (It isn't just us)
¿No puedes sentir, no sientes que se está volviendo real?
Can't you feel, can't you feel it getting real?
Desperté esta mañana en un lugar feo
Woke up this morning to an ugly place
La escoria que surge de una carrera magistral
The scum rising from a masterbating race
No hay nada americano en nosotros ahora
There's nothing American about us now
¿Hemos olvidado de lo que somos?
Have we forgotten what we're all about
Porque todavía creo en nuestra democracia
Cause I still believe in our democracy
Y la igualdad de derechos para toda raza y credo
And equal rights for every race and creed
Así que llévatelo afuera, grítalo fuerte como puedas
So take it outside, shout it loud as you can
No dejaremos que el sexismo o la intolerancia permanezcan
We won't let sexism or bigotry stand
Eso es lo que somos (Honor en protesta)
That's who we are (Honor in protest)
Así es como me siento
That's how I feel
Eso es lo que somos (Anti-racista)
That's who we are (Anti-racist)
¿No puedes sentir, no lo sientes?
Can't you feel, can't you feel?
Eso es lo que somos (anti-fascista)
That's who we are (Anti-fascist)
Así es como me siento
That's how I feel
Eso es lo que somos (anti-Potus)
That's who we are (Anti-potus)
¿No puedes sentir, no sientes que se está volviendo real?
Can't you feel, can't you feel it getting real?
¿No sientes por el mundo?
Can't you feel for the world
Para los cansados, pobres, acurrucados, desgarrados por la guerra
For the tired, poor, huddled, war-torn
No somos una roca (Todos somos iguales)
We're not a rock (We're all equal)
No somos una isla (Multicultural)
We're not an island (Multi-cultural)
Tenemos un papel que desempeñar
We have a role to play
Para mejorar la vida de la gente cada día
To make people's lives better every day
Eso es lo que somos (Lucha contra el poder)
That's who we are (Fight the power)
Así es como me siento (estamos tomando el control)
That's how I feel (We're taking over)
Cómo me siento
How I feel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Descendents e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: