Traducción generada automáticamente
Emotion
Destiny's Child
Emoción
Emotion
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, sí
Ooh yeah
Terminó y terminó, pero el dolor de corazón vive adentro
It's over and done, but the heartache lives on inside
¿Y a quién te aferras, en vez de a mí esta noche?
And who is the one you're clinging to, instead of me tonight?
¿Y dónde estás ahora?
And where are you now?
Ahora que te necesito
Now that I need you
Lágrimas en mi almohada
Tears on my pillow
Donde quiera que vayas
Wherever you go
Voy a llorar un río
I'll cry me a river
Que lleva a tu océano
That leads to your ocean
Nunca me verás desmoronarme
You'll never see me fall apart
En palabras de un corazón roto
In the words of a broken heart
Son solo emociones que me llevan
It's just emotions taking me over
Atrapado en la tristeza, perdido en una canción
Caught up in sorrow, lost in a song
Pero si no vuelves, ven a casa conmigo, cariño
But if you don't come back, come home to me darling
¿No sabes que no queda nadie en este mundo que me sostenga fuerte?
Don't you know there's nobody left in this world to hold me tight
¿No sabes que no queda nadie en este mundo para besar buenas noches?
Don't you know there's nobody left in this world to kiss goodnight
Buenas noches
Goodnight
Buenas noches
Goodnight
Estoy ahí a tu lado
I'm there at your side
Soy parte de todas las cosas que eres
I'm part of all the things you are
Pero tienes una parte de otra persona
But you've got a part of someone else
Tienes que ir a buscar a tu estrella brillante
You gotta go find your shining star
¿Y dónde estás ahora?
And where are you now?
Ahora que te necesito
Now that I need you
Lágrimas en mi almohada
Tears on my pillow
Donde quiera que vayas
Wherever you go
Voy a llorar un río
I'll cry me a river
Que lleva a tu océano
That leads to your ocean
Nunca me verás desmoronarme
You'll never see me fall apart
En palabras de un corazón roto
In the words of a broken heart
Es solo emociones, llevándome a mi
It's just emotions, taking me over
Atrapado en la tristeza, perdido en la canción
Caught up in sorrow, lost in the song
Pero si no vuelves, ven a casa conmigo, cariño
But if you don't come back, come home to me darling
¿No sabes que no queda nadie en este mundo que me sostenga fuerte?
Don't you know there's nobody left in this world to hold me tight
¿No sabes que no queda nadie en este mundo para besar buenas noches?
Don't you know there's nobody left in this world to kiss goodnight
Ahora que te necesito
Now that I need you
Lágrimas en mi almohada
Tears on my pillow
Donde quiera que vayas
Wherever you go
Voy a llorar un río
I'll cry me a river
Que lleva a tu océano
That leads to your ocean
Nunca me verás desmoronarme
You'll never see me fall apart
En palabras de un corazón roto
In the words of a broken heart
Es solo emociones, llevándome a mi
It's just emotions, taking me over
Atrapado en la tristeza, perdido en la canción
Caught up in sorrow, lost in the song
(¿No sabes que estoy perdido sin ti bebé?)
(Don't you know I'm lost without you baby?)
Pero si no vuelves, ven a casa conmigo, cariño
But if you don't come back, come home to me darling
Nadie queda en este mundo para mantener el tiempo
Nobody left in this world to hold on the time
(Nadie que me sostenga)
(Nobody to hold me)
Nadie dejó en este mundo para besar buenas noches
Nobody left in this world to kiss goodnight
(Nadie que me bese sí)
(Nobody to kiss me yeah)
Buenas noches, buenas noches
Goodnight, goodnight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Destiny's Child e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: