Traducción generada automáticamente
Blue Eyes
Destroyer
Ojos azules
Blue Eyes
Aterras a la tierra
You terrify the land
Usted es mortero y mortero
You are pestle and mortar
El nuevo orden de tu primer amor, el sol de la madre naturaleza
Your first love's new order, mother nature's sun
Rey de los Everglades
King of the everglades
Población uno
Population one
Escribo poesía para mí mismo
I write poetry for myself
Escribo poesía para mí mismo
I write poetry for myself
(oh, nena)
(oh, baby)
Eres una figura permanente de dolor reñido
You're a permanent figure of jacked up sorrow
Quiero que me ames
I want you to love me
Me mandas un ataúd de rosas
You send me a coffin of roses
Supongo que así es como van las cosas en estos días
I guess that's the way that things go these days
Tome pastillas, por ejemplo
Take pills, for instance
He oído que no son buenos para ti
I heard they're no good for you
No lo haré y nunca lo haré
I won't and i never will
Ella dijo...” No lo haré y nunca lo haré
She said..."i won't and i never will.
No lo haré y nunca lo haré
I won't and i never will.
No lo haré y nunca lo haré
I won't and i never will.
No lo haré y nunca lo haré
I won't and i never will..."
Ojos azules
Blue eyes...
Oh, nena, ¿no ves? Ellos lo tenían para mí
Oh, baby can't you see, they had it in for me
Lo tenían para mí, lo tenían para mí
They had it in for me, they had it in for me.
No lo haré y nunca lo haré
"i won't and i never will..."
Oh, nena, ¿no ves que lo tenían para mí?
Oh, baby can't you see they had it in for me,
Lo tenían para mí
They had it in for me...
Ojos azules
Blue eyes...
Envié un mensaje en una botella a la prensa
I sent a message in a bottle to the press
Decía: “No se avergüence ni se enojen con ustedes mismos
It said, "don't be ashamed or disgusted with yourselves"
No se avergüence ni se enojen con ustedes mismos
"don't be ashamed or disgusted with yourselves"
No se avergüence ni se enojen con ustedes mismos
Don't be ashamed or disgusted with yourselves.
He repasado los libros de tus estantes
I've thumbed through the books on your shelves.
He repasado los libros de tus estantes
I've thumbed through the books on your shelves.
He repasado los libros de tus estantes
I've thumbed through the books on your shelves.
He repasado los libros de tus estantes
I've thumbed through the books on your shelves..."
Ojos azules
Blue eyes...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Destroyer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: