Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 215

Full Dark, No Stars

Devilment

Letra

Oscuridad completa, sin estrellas

Full Dark, No Stars

Escucha, los ángeles salvajes traen
Hark, the feral angels bring

La sombra negra sobre todo
The black shadow over everything

Escucha, los ángeles salvajes traen
Hark, the feral angels bring

La sombra negra
The black shadow

En el camino del diablo
On the devil's trail

El camino está ciego
The road is blind

No puedo hablar por ti
I can't speak for you

No sé tus crímenes
I don't know your crimes

Tu amargo corazón
Your bitter heart

¿Nos ha entrelazado?
Has us entwined

Siento su ventaja
I feel its edge

Recorta mi mente
Cut through my mind

Podrías ser tú
It could be you

Podría ser yo
It could be me

Eso tiene la clave
That holds the key

Por mi propia razón
To my own reason

Mi libertad
My freedom

Cansado de las pesadillas
Sick of the nightmares

Apadecido por estos miedos a la culpa
Gripped with these fears of guilt

Tierra bajo sus miradas
Ground under their stares

Ahogado en las lágrimas derramadas
Drowned in the tears spilt

¿Qué pasa si el What Ifs toma el control
What if the What Ifs take control

Y estoy perdido para siempre en esto
And I am lost forever to this

Asco
Disgust

¿Qué he hecho?
What have I done?

Me estoy deslizando para entrar en otra demencia
I'm slipping to enter another dementia

Ahora
Now

Noches rencorosas dibujan marcas de garra en mi puerta
Spiteful nights draw claw marks upon my door

Y lo siento más que nunca antes
And I'm more than sorry than I've ever been before

Buitres círculo números arriba sus cuernos asegurar
Vultures circle numbers up their caws assure

No hay camino de regreso a lo largo de esta profunda costa negra
There's no path back along this grasping deep black shore

En el camino del diablo
On the devil's trail

El camino está ciego
The road is blind

No puedo hablar por ti
I can't speak for you

No sé tus crímenes
I don't know your crimes

Tu amargo corazón
Your bitter heart

¿Nos ha entrelazado?
Has us entwined

Siento su ventaja
I feel its edge

Recorta mi mente
Cut through my mind

Podrías ser tú
It could be you

Podría ser yo
It could be me

Eso tiene la clave
That holds the key

Por mi propia razón
To my own reason

Mi libertad
My freedom

Cansado de las pesadillas
Sick of the nightmares

Apadecido por estos miedos a la culpa
Gripped with these fears of guilt

Tierra bajo sus miradas
Ground under their stares

Ahogado en las lágrimas derramadas
Drowned in the tears spilt

¿Qué pasa si el What Ifs toma el control
What if the What Ifs take control

Y estoy perdido para siempre en esto
And I am lost forever to this

Asco
Disgust

¿Qué he hecho?
What have I done?

Me estoy deslizando para entrar en otra demencia
I'm slipping to enter another dementia

Ahora
Now

El sol insensible desciende
The callous sun descends

En todos mis sueños
Upon all my dreams

Piensa en el mundo que dejé atrás
Think of the world I left behind

Mientras perseguía demonios en mi mente
While chasing demons in my mind

Me lanzé a la oscuridad (a la oscuridad, a la oscuridad)
I pitched into the dark (into the dark, into the dark)

¿Quién podría haber sabido que me encontrarían allí?
Who could have known they'd find me there

Y en las profundidades de mi desesperación
And in the depths of my despair

¿Encargarme dentro y tomar el control?
Imprison me inside and take control?

Toma mi alma
Take my soul

¡Deshazme!
Break me down

Levántame
Lift me up

Para ser destrozado en las rocas del infierno
To be dashed on the rocks of hell

No soy más que una taza vacía
I am but an empty cup

Donde una vez mi vida se derramó sangre
Where once my lifesblood over welled

¡Deshazme!
Break me down

Levántame
Lift me up

Para ser destrozado en las rocas del infierno
To be dashed on the rocks of hell

Pero esto no es más que un contratiempo rápido
But this is but a quick hiccup

Si me levantara de donde me caí
If I should rise from where I fell

En el camino del diablo
On the devil's trail

El camino está ciego
The road is blind

No puedo hablar por ti
I can't speak for you

No sé tus crímenes
I don't know your crimes

Tu amargo corazón
Your bitter heart

¿Nos ha entrelazado?
Has us entwined

Siento su ventaja
I feel its edge

Recorta mi mente
Cut through my mind

Podrías ser tú
It could be you

Podría ser yo
It could be me

Eso tiene la clave
That holds the key

Por mi propia razón
To my own reason

Mi libertad (libertad)
My freedom (freedom)

Libertad
Freedom

Libertad
Freedom

Libertad
Freedom

Escucha, los ángeles salvajes traen
Hark, the feral angels bring

La sombra negra sobre todo
The black shadow over everything

Escucha, los ángeles salvajes traen
Hark, the feral angels bring

La sombra negra sobre todo
The black shadow over everything

Escucha, los ángeles salvajes traen
Hark, the feral angels bring

La sombra negra sobre todo
The black shadow over everything

Escucha
Hark

La sombra negra sobre todo
The black shadow over everything

Escucha
Hark

La sombra negra sobre todo
The black shadow over everything

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Devilment e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção