Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 216

Planet Of The Apes

Devin Townsend Project

Letra

El planeta de los simios

Planet Of The Apes

Sé quién soy hoy
I know who I am today,

Pero, ¿quién sabe?
But who knows?

Para perdonar al Señor... ¡no eres una maldita familia!
To forgive the lord... you don't damn family!

Todo lo que siempre quise era ser fiel para mi esposa y mi hijo
All I ever wanted was to be true for my wife and my kid.

Y nunca retrocedo, y libero el dolor!!!
And I will never back down, and I release the pain!!!

¡Yo digo que lo tengas a tu manera!
I say have it your way!

¡Me quedo pesado por mi Dios!
I stay heavy for my God!

Yo digo que lo tengas a tu manera
I say have it your way...

¡Y paga!
...And pay!

¡Oh, la mente va!
Oh the mind goes!

Y he tenido que reevaluar las formas de la mente
And I've had to reassess the ways of the mind...

¡Y nunca me echaré atrás, porque tú eres mi familia de niños!
And I will never back down, for you are my childrens family!

Y lo sé, ¿qué hay dentro de ese poder oh!
And I know, whats inside that power oh!

¿He perdonado el dolor???
...Have I forgiven the pain???

Perdónate!!!
Forgive yourself!!!

Yo digo que lo tengas a tu manera
I say have it your way

Me quedo pesado por mi dios
I stay heavy for my god

Yo digo que lo tengas a tu manera
I say have it your way...

¡Paga! - ¿No?
Pay! No?

¡Hombre del dolor!
Sorrow man!

¡Hombre del dolor!
Sorrow man!

¡Hombre del dolor!
Sorrow man!

¡Conozco las maneras de amar y de verdad!
I know the ways to love and truth!

(Cuerpo de tungsteno, mente brillante!)
(Tungsten body, glowing mind!)

¡Y me doy cuenta de que están llegando!
And I realize they're coming through!

(Cuerpo de tungsteno, mente brillante!)
(Tungsten body, glowing mind!)

Conozco el camino para amar y la verdad, mi dios... ¡Quédate conmigo!
I know the way to love and truth my god... stay with me!

¡Hombre del dolor!
Sorrow man!

¡Hombre del dolor!
Sorrow man!

¡Hombre del dolor!
Sorrow man!

(Mientras que todos tenemos un montón de bandas que todavía influyen... todos arrancamos Meshuggah!)
(While we all have lots of bands who influence still... we all rip off Meshuggah!)

Bueno, estaba consciente de que estaba más elevado por la sonrisa enavivada de las estrellas
Well was I aware I was more uplifted by the enkindled smiling of the stars...

Así que no puedo encontrarme digno
So I cannot find myself worthy.

Cubierto de olor vil parecen estar uno al lado del otro, animales en una fila
Covered with scent vile they seem to be side by side, animals in a row.

Yo nunca (obtener su dinero vale...) Pagar paga... Nunca sé (obtener el valor de su dinero) Pague ahora no estoy de acuerdo existencialmente!
I never (get your money's worth...) Pay pay... I never know (get your money's worth) Pay now I do not agree existentially!

Sé que padre... Lo sé, lo sé. Sé que padre... Lo sé... Lo sé
I know father... I know. I know father... I know... I know...

¡Sé todo sobre la sangre!
...I know all about the blood!

¡Sí! ¡Sí! ¡Dejé ir mi mensa prehistórica!
Yeah! I let go my prehistoric mensa!

¡Yo digo que lo tengas a tu manera!
I say have it your way!

¡Me quedo pesado por mi Dios!
I stay heavy for my God!

¡Yo digo que lo tengas a tu manera!
I say have it your way!

¡Me quedo pesado por mi Dios!
I stay heavy for my God!

¡Yo digo que lo tengas a tu manera!
I say have it your way!

¡Me quedo pesado por mi Dios!
I stay heavy for my God!

¡Yo digo que lo tengas a tu manera!
I say have it your way!

¡Me quedo pesado por mi Dios!
I stay heavy for my God!

Mundos lejos, sol brilla
Worlds away, sun it glows...

Corazones se desvanecen a grises espectáculos de verano
Hearts fade to grey summer shows...

Mundos lejos, sol brilla
Worlds away, sun it glows...

Corazones se desvanecen a grises espectáculos de verano
Hearts fade to grey summer shows...

¡Camino de caminos, y en cierto modo me dirijo hacia el cielo!
Way of ways, and in a way I'm heading toward the sky!

Nunca moriremos, nunca sabemos por qué
We never will die, we never know why...

¡Nunca te contengas ahora, y seré más feliz aún!
Just never hold back now, and I'll be happier still!

¡Oh! ¡Todo el mundo lo sabrá, estoy tan feliz ahora!
Oh! Everybody will know, I am so happy now!

¡Tengo un poco de erección!
I've got a little boner!

¡Manténganse en la fila, nos quedamos!
Stay in line, in line we stay!

¡Se alejan de la norma y nunca se escuchen!
Stray from the norm and never be heard!

¡Siempre arriba, siempre solo!
Always above, always alone!

Reafirme
-Reafirm:

Este es el planeta de los simios!!!
This is the planet of the apes!!!

(Jesús, Jihad... Jesús Jihad)
(Jesus, Jihad... Jesus Jihad)

Muéstrenos la belleza de nuestros caminos
Show ourselves the beauty of our ways

Entonces tal vez duraríamos
...Then maybe we would last.

¡Oye! ¡Oye!
Hey!

¿Estamos observando? ¿Somos los observados??
Are we observing?? Are we the observed??

¿Nos merecemos... o nos merecemos?
Are we deserving... or are we deserved?

¡Si lo que debemos es todo lo que sabemos!
If what we owe is all we know!

Entonces, siempre en presencia de eventos que nos cambian a todos... y luego se han ido
Then ever in the presence of events that change us all... and then are gone...

Si ellos saben, lo que tal vez nunca sepamos... ¡entonces que esta sea la lección de nuestros caminos!
If they know, what we may never know... then let this be the lesson of our ways!

(Jesús, Jihad... Jesús, Jihad...)
(Jesus, Jihad... Jesus, Jihad...)

Por favor, no llores ante mí, porque lo que crees es la causa de tu propia muerte
Please don't cry to me, cause what you believe is the cause of your own demise.

¡Tienes que ser libre en dinero y en los mundos entre nosotros! ¡Tus palabras dicen esto!
You need to be free in money and the worlds between us! Your words, they say this!

¡Bajo las líneas agradables!
...Under the pleasant lines!

Lo siento cariño, he jurado miles y millas de amor
I'm sorry baby, I'm sworn to miles and miles of love.

Lo siento, nena
I'm sorry baby...

Juré por kilómetros y kilómetros de amor
I'm sworn to miles and miles of love.

Lo siento, nena
I'm sorry baby...

Nena
Baby...

¡Miles y millas de amor!
Miles and miles of love!

Uno está todo conectado, cuerpo de tungsteno mente brillante!
One is all connected, tungsten body glowing mind!

¡Un colectivo!
One collective!

¡Deseo salvaje!
Wild desire!

¡Todo el mundo ha estado esperando las noticias!
All the world's been waiting for the news!

¡Sálvame tu corazón!
Save me your heart!

¡Debemos confiar en nosotros mismos, mis amigos!
We must trust in ourselves my friends!

¡Uno está conectado! Cuerpo de tungsteno mente brillante!
One is all connected! Tungsten body glowing mind!

(¡Uno es todo, colectivo!)
(One is all, collective!)

(¡Uno es todo, colectivo!)
(One is all, collective!)

(¡Uno es todo, colectivo!)
(One is all, collective!)

(¡Uno es todo, colectivo!)
(One is all, collective!)

(¡Uno es todo, colectivo!)
(One is all, collective!)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Devin Townsend Project e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção