Traducción generada automáticamente
Earth Day
Devin Townsend
Día de la Tierra
Earth Day
Come tus remolachas, recicla... recicla
Eat your beets, recycle...recycle...
No comas tus remolachas, recicla... recicla
Don't eat your beets, recycle...recycle
El mensaje es: 'NO HES MENSAJE'
The message is; 'THERE IS NO MESSAGE'
Nena, será mejor que nunca pienses
Babe, you better not ever think,
Mirando a la bebida... sal de mi mente
Staring into the drink...get out of my mind...
Porque puede que no sea yo quien diga
Cause I may not be the one to say,
¿No hay otra forma de que podamos hacer esto otro día?
is there no other way we could do this another day?
Vi a Dios
I saw God.
Ella dijo... Si no me crees, garantizado que nunca me dejarás
She said...'If you don't believe me, guaranteed you'll never leave me'
En tu camino, y fuera de mi tiempo
On your way, and out of my time
Pero ni siquiera sabía si era verdad o simplemente resultado de productos químicos
But I didn't even know if it was true or just a result of chemicals
Cállate y piensa en algo más importante que decir
Shut up and think of something more important to say...
¡A veces pienso que en cada recta hay un gay!” Algo o nada, de cualquier manera, es una manera
'Sometimes I think that in every straight there's a gay!' Something or nothing a whole either way it's a way,
es una manera, es una manera, es una manera, es una manera
it's a way, it's a way, it's a way, it's a way
DÍA DE LA TIERRA, DÍA DE LA TIERRA, DÍA DE LA TIERRA
EARTH DAY, EARTH DAY, EARTH DAY, EARTH DAY
es una manera, es una manera, es una manera, es una manera
it's a way, it's a way, it's a way, it's a way
DÍA DE LA TIERRA, DÍA DE LA TIERRA, DÍA DE LA TIERRA
EARTH DAY, EARTH DAY, EARTH DAY, EARTH DAY
Es como tu cumpleaños, es el Día de la Tierra
It's like your birthday, it's on Earth Day,
Como un niño que has nacido de nuevo, pequeño niño estás aburrido de nuevo
Like a child you're born again, little child you're bored again...
Es tu peor día, es el Día de la Tierra
It's your worst fucking day, it's on Earth Day...
Pequeñas mentiras para encubrir... por favor, decidan
Little lies to cover up...please make your mind up
(Coma sus remolachas, Reciclar... reciclar...)
(Eat your beets, Recycle...recycle...)
(... No comas tus remolachas, recicla... recicla)
(...Don't eat your beets, recycle...recycle)
Hombre por la borda (Estoy tan lejos)
Man Overboard (I'm so far away)
Hombre por la borda (Estoy tan lejos...)
Man overboard (I'm so far...)
¡Pero al diablo! ... realmente no me importa
But fuck it! ...I really don't care
¡Demonios! ¡Escúchame! ¡Cállate la maldita boca!
Fuck! Listen to me! Just shut the fuck up!
Paz, Amor, Alegría
Peace, Love, Joy
Hombre por la borda (Estoy tan lejos...)
Man overboard (I'm so far...)
Odio, demonios, guerra
Hate, hell, war
Odio, amor, amor, odio, amor, odio... destrucción!
Hate, love, love, hate, love, hate...destruction!
Así que cierra la cara y toma asiento
So just shut your face and take a seat
Porque después de todo, ¿estás hablando de carne... y música?
Because after all, you're just talking meat...and music?
Bueno, es sólo gente de entretenimiento
Well, it's just entertainment folks.
A veces pienso que realmente tengo algo más que decir
Sometimes I think that I really have something moreto say...
¡A veces pienso que en cada recta hay un gay!” ... perdóname por decir que sopla de cualquier manera, es un
'Sometimes I think that in every straight there's a gay!' ...forgive me for saying it blows either way, it's a
manera
way,
Es una manera, es una manera, es una manera, es una manera
it's a way, it's a way, it's a way, it's a way...
Es tu cumpleaños, es el Día de la Tierra
It's your birthday, it's on Earth Day,
Como un niño que has nacido de nuevo, pequeño niño tienes frío otra vez
Like a child you're born again, little child you're cold again...
Es tu peor día, es el Día de la Tierra
It's your worst fucking day, it's on Earth Day
Hijito, tu tiempo se ha pasado... por favor, enciende la calefacción
Little child your time is up...please turn the heat up
Necesitas tus remolachas, recicla
You need your beets, you recycle...
No te comas tus remolachas... recicla
...Don't eat your beets...recycle...
Hombre por la borda... estoy tan lejos
Man overboard...I'm so far away...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Devin Townsend e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: