Traducción generada automáticamente
I Dont Dwank
Die Antwoord
No Dwank
I Dont Dwank
Que me jodan tío, estoy tan cabreado
Fuck dude, I'm so fucking pissed off dude
¿Recuerdas esa maldita foto con la chica con las tetas grandes y el bikini americano?
You know that fucking picture with the with the chick with the fucking big tits and the American bikini?
Kim, Kim le envió una foto y le dijo: «Amor de Yolandi Visser, gambas
Well Kim, Kim fucking sent a picture to her and she said: Love from Yolandi Visser, prawn
Joder
Fuck
Ella dijo, carajo
She fucking said
No dije «sexo «, dije
I didn't say fucking, I said
¡Ahhhhhhhhh!
Ahhhhhhhhhh!
Ninja, Yolandi, maldito hermano
Ninja, Yolandi, fuck bro
¿No puedes dejar caer la maldita ceniza en mi maldita alfombra?
Like can you not drop fucking, fucking drop ash on my fucking carpet
Jesus
Jesus
Bueno, es sólo sexo
Well it's just fuck
Te cagas cuando vengas, tío, vamos a tener un poco de respeto hermano
You just fucking shit up when you come dude, let's just have some fucking respect bro
Ten un poco de respeto, amigo
Have some fucking respect dude
¡Ni siquiera me gusta! ¡Ni siquiera me gustan ustedes fumando aquí!
I don't even like I don't even like you guys smoking in here!
Espera, no
Hold on, no
En realidad, ¿sabes qué? No voy a dejar caer el maldito ritmo
Actually, you know what? I'm not gonna fucking drop the fucking beat
Que se jodan
Fuck you guys
Lo siento, amigo, lo siento
Sorry dude, sorry
Sí, sí, sí, mmhm
Yeah, yeah, yeah, mmhm
No fui yo, amigo, lo siento
It wasn't me dude, sorry dude
Vale, no estoy hablando contigo... solo, shsshh
Okay, I'm not talking to yo- just, shsshh
Sólo, ¿no puedo, sólo, sólo, dejar al maldito hombre de la paliza!
Just, can't I just fucking, just, drop the fucking beat man!
De acuerdo, bueno entonces
Okay, well then
¡Que se joda un ritmo!
Fuck a beat!
Yo no lo cago ni le cago a nadie
Yo, I don't fuck up or suck up to anyone
Me despierto cuando quiero, hago nuestros accesorios, me pagan mi culo
I wake up when I want, make our props, get paid out my asshole
Mi DJ es el negocio de la polillas
My DJ's the mothafuckin' business
¡Cada vez que me golpea con un ritmo soy como Jesús!
Every time he hits me with a beat I'm like Jesus!
No necesito que nadie me ayude
I don't need anyone to help me
Dejé mi sello discográfico. Todavía soy muy rico
Dropped my record label I'm still very fuckin' wealthy
El dinero no es un problema, el flujo de caja saludable
Money's not a problem, cash flow healthy
Vodacom era demasiado caro, así que cambié a la celda C
Vodacom was too expensive so I switched to Cell C
No le pido a los famosos su foto
I don't ask famous people for their picture
Cuando me veas en las calles, no te molestas con el Ninja
When you see me on the streets just, be cool with the Ninja
No pierdas la maldita cabeza sólo di: Hola, ¿cómo te sientes?
Don't lose your fuckin' mind just say: Hi, how you feelin'?
Voy a decir que está bien
I'll say fine
Ahora deja de enloquecer y retocar y empieza a comer mi tiempo
Now stop freaking out and tweaking and start eating up my time
No le doy a la gente mi maldita demo
I don't hand people my fucking demo
Además, nunca solía
Plus I never used to
Haz una pista y deja eso en YouTube
Just make a track and drop that shit on YouTube
Deja de pasarme a mí dwankin' out
Quit steppin' to me dwankin' out
Trata de chupar el culo
Try to fucking suck up
¡Deja que tus cosas hablen por sí solas y cállate la boca!
Just let your shit speak for itself and shut the fuck up!
¡Diablos!
Yooo.. fuck!
Suelta el maldito ritmo Hi-Tek
Drop the fucking beat Hi-Tek
¡Suelta al negro del ritmo!
Drop the beat nigga!
Fuuuuck.. Jissis
Fuuuuck.. Jissis
¡Yolandi, hoy!
Yolandi, hoy!
Hola
Yo
No me gusta
I don't dwank
Vengo a ganar dinero
I come make money
Además soy famoso, así que no digo que lo siento
Plus I'm fucking famous so I don't say sorry
No me culpes chica ir culpar a Anies
Don't blame me girl go blame Anies
Quítate de encima, es el gangsta, soy sólo una maldita rata
Yo get off my back he's the gangsta, I'm just a fuckin' rat
Vengo de abajo, corro el espectáculo, la regla de la rata (¡Ya!)
I come from below, I run the show, rat's rule (Ya!)
Tú a mí, eso es genial
You down to me, that's cool
No eres mi culpa, ¿qué carajo pasa con Witchu?
You not down to me, what the fuck's down witchu?
Brah, tienes problemas
Brah, you got issues
¿Qué?
What?
Mis cosas son tan calientes
My shit just so hot
Y no pararemos hasta que vayamos a reventar
And we won't stop 'til we fuckin' go pop
Como una maldita telenovela
Like a fuckin' soap opera
Cuando tan popular
When you so popular
No jodas con la señorita Visser porque te joderé
Don't fuck with little Miss Visser cause I'll fuck you up
No me importa
I don't care
¿Qué carajo piensas?
What you fuckin' think
La próxima vez que trates de joderme tal vez pare y piense
Next time you try fuckin' with me maybe stop and think
¿Por qué demonios me molesta tanto esta chica?
"Why the hell am I so bothered by this chick?"
¿Estoy celosa o simplemente retrasada?
Am I maybe jealous or just fuckin' retarded
Jajaja
Hahaha
Hola
Yo
Yo no hago señal
I don't cue
Camino directo a través de
I walk right through
¿Sabes quién soy?
You know who I fuckin' am man
¿Quién carajo eres tú?
Who the fuck are you?
Cuando estoy en el club tengo más chicas de las que puedo manejar
When I'm in the club I get more chicks than I can manage
Molinándome por delante y por detrás como un maldito sándwich Ninja
Grinding me front and back like a Ninja fuckin' sandwich
Así que no te estreses
So don't stress
Todo lo que hago es tan sexo
Everything I do is so sex
Mi estilo es tan sexo
My style is so sex
Mi sonrisa es tan sexo
My smile is so sex
Mi baba es tan fresca
My baba's so fresh
Mis rimas son tan próximas
My rhyme's are so next
Zef dios con la chispa podría flexionarse
Zef god with the spark might as well flex
No envíes mothafucka: ¡Por favor, llámame!
Don't send mothafucka's: Please call me!
Uh-uh
Uh-uh
Envío el tiempo de emisión de mothafucka
I send mothafucka's airtime
Por mi vida estresada
By my fuckin' stressed life
Yo un poco de vida bendita
Me a little blessed life
Mamá, no pierdo
Mama I don't lose
Buena suerte la próxima vez
Betta' luck next time
El paso atrás de Sucka
Sucka's step back
No quieres ver a Ninja chasquido
You don't want to see Ninja snap
Cuando estoy en Sudáfrica hablo como si fuera negro
When I'm in South Africa I speak like I'm black
Si no eres fan, ¿por qué sigues volviendo?
If you not a fan, why you keep coming back?
Exacto desgraciado que te golpeas en esta pista
Exactly motherfucka you bumping this track
Estúpido (¡yo no me voy!)
You stupid (I-I-I I don't dwank!)
Estúpido (¡yo no me voy!)
You stupid (I-I-I I don't dwank!)
Estúpido (¡yo no me voy!)
You stupid (I-I-I I don't dwank!)
Estúpido
You stupid
Estúpido mothafuckaaaaaa' (¡Yo no lo hago!)
You stupid mothafuckaaaaaa' (I-I-I I don't dwank!)
Estúpido (¡yo no me voy!)
You stupid (I-I-I I don't dwank!)
Estúpido (¡yo no me voy!)
You stupid (I-I-I I don't dwank!)
Estúpido
You stupid
Estúpido mothafuckaaaa'
You stupid mothafuckaaaaaa'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Antwoord e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: