Traducción generada automáticamente
Say Less (feat. G-Eazy)
Dillon Francis
Di menos (hazaña. G-Eazy)
Say Less (feat. G-Eazy)
Sí. - ¿Sí
Yeah
Joven Gerald, sí, uh
Young Gerald, yeah, uh
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Dylon, Dylon con el boom pow
Dylon, Dylon with the boom pow
Cada semana ahora cambio a un nuevo estilo
Every week now I switch to a new style
Dos 12 en la parte de atrás acaban de estallar
Two 12's in the back just blew out
Todo lo que hago acaba en las noticias ahora
Everything I do end up in the news now
Deja el club con unos pocos ahora
Leave the club with a few now
Sólo algunas chicas de Hollywood y hacen comida
Just some Hollywood girls and they do chow
Estoy borracho, estoy borracho de humor ahora
I'm drunk, I'm drunk in the mood now
A las 2 de la mañana, ¿qué quieres hacer ahora?
2 AM, what you wanna do now?
(¿Qué quieres hacer ahora?)
(What you wanna do now?)
Mira bebé, pasa el Stella
Look baby, pass the Stella
No me derrames, es Margiela
Don't spill on me, that's Margiela
Tengo este juego de Oakland para decirle
Got this Oakland game to tell her
Maldita sea, me parece familiar
Goddamn, she look familiar
Creo que nos hemos enganchado en Coachella
Think we hooked up at Coachella
¿Cómo se llama? ¿Isabella? Isa— uh, olvídalo
What's her name? Isabella? Isa- uh, forget it
Eso es como hace una semana
That's like a week ago
Pero ambos sabemos cómo van los fines de semana
But we both know how weekends go
Función Tryna, tengo algunos lugares a los que podríamos ir
Tryna function, got some places we could go
La mandíbula de bloqueo me hizo hablar lentamente como si
Lock jaw got me speakin slow like yeah
Estoy bendecido en bendecido
I'm blessed on blessed
Yo no GAFOS
I don't GAFOS
¿Estás tratando de coger?
You tryna fuck?
Sí en sí en sí en sí en sí
Yes on yes on yes on yes
Decir menos
Say less
Decir menos
Say less
No tienes
You ain't got
No tienes
You ain't got
Tú, tú, no tienes
You, you, you ain't got
Di menos (sí)
Say less (yeah)
Decir menos
Say less
Ay chica, lo que hace
Ay girl, what it do do
Si tienes amigos, fresco traer algunos a través de
If you got friends, cool bring a few through
No es divertido si los amigos no pueden tener ninguno
No fun if the homies can't have none
El R.I.P. Nate Dogg es demasiado cierto
R.I.P. Nate Dogg shit is too true
¿Y sabes a qué me gusta?
And you know what I'm down for
Ronda 2, Ronda 3 en Ronda 4
Round 2, Round 3 into Round 4
El estado de ánimo cambió cuando llamó a la puerta principal
Mood switched when she knocked at the front door
El siguiente fue el alboroto, sí
Next up was the uproar, yeah
Fue como hace una semana, pero ambos sabemos cómo van los fines de semana
Was like a week ago, but we both know how weekends go
Tryna Tuck consiguió algunos lugares a los que podríamos ir
Tryna tuck off got some places we could go
Jura que ella tiene la garganta más profunda como wow
Swear she got the deepest throat like wow
Ella es bendecida en bendecida
She's blessed on blessed
Yo no GAFOS
I don't GAFOS
¿Estás tratando de coger?
You tryna fuck?
Sí en sí en sí en sí!
Yes on yes on yes on yes!
Decir menos
Say less
Decir menos
Say less
No tienes
You ain't got
No tienes
You ain't got
Tú, tú, no tienes
You, you, you ain't got
Decir menos
Say less
¿Qué estás diciendo? No entiendo
Sheesh, what you sayin'? I don't understand
Maldita sea, estoy fuera de mi mente, hice estallar otro Xan
Goddamn, I'm out my mind, I popped another Xan
Te juro que esta mandíbula me tartamudea
Sheesh, I swear this lock jaw got me stuttering
Maldita sea, chica, estás tan bien, me volvería a enamorar
Goddamn, girl, you so fine, I'd fall in love again
Sheesh, desvaneciéndome es mi prisa favorita
Sheesh, gettin' faded is my favorite rush
Maldita sea, hablador, no tienes que decir mucho
Goddamn, you talkative, ain't gotta say too much
Cállate, ¿quién tiene uvas? Estoy tratando de rodar algunos árboles
Be quiet, who got some grapes? I'm tryna roll some trees
Maldita sea, arriba y tranquilizantes, estoy fuera de estos dos
Goddamn, uppers and downers, I'm off both of these
Se desvanece, no es complicado
Gettin' faded, not complicated
Demasiado sedado, sin conversación
Too sedated, no conversation
Se desvanece, no es complicado
Gettin' faded, not complicated
Estamos demasiado sedados, sin conversación
We too sedated, no conversation
Por favor, diga menos
Please say less
Por favor, diga menos
Please say less
Por favor, diga menos
Please say less
Estoy bendecido en bendecido
I'm blessed on blessed
Yo no GAFOS
I don't GAFOS
¿Estás tratando de coger?
You tryna fuck?
Sí en sí en sí en sí en sí
Yes on yes on yes on yes
Decir menos
Say less
Decir menos
Say less
No tienes
You ain't got
No tienes
You ain't got
Tú, tú, no tienes
You, you, you ain't got
Decir menos
Say less
Decir menos
Say less
Decir menos
Say less
No tienes
You ain't got
No tienes
You ain't got
Tú, tú, no tienes
You, you, you ain't got
Decir menos
Say less
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dillon Francis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: