Traducción generada automáticamente
Drunk In Love
Dinah Jane
Borracho Enamorado
Drunk In Love
He estado bebiendo, he estado bebiendo
I've been drinking, I've been drinking
Me ensucio cuando ese licor se me mete
I get filthy when that liquor gets into me
He estado pensando, he estado pensando
I've been thinking, I've been thinking
¿Por qué no puedo quitarte los dedos de encima, nena?
Why can't I keep my fingers off you, baby?
Te quiero, na na na
I want you, na na
¿Por qué no puedo quitarte los dedos de encima, nena?
Why can't I keep my fingers off you, baby?
Te quiero, na na na
I want you, na na
Cigarros en hielo, puros en hielo
Cigars on ice, cigars on ice
Me siento como un animal con estas cámaras en mi parrilla
Feeling like an animal with these cameras all in my grill
Luces intermitentes, luces intermitentes
Flashing lights, flashing lights
Me has desvanecido, desvanecido, desvanecido
You got me faded, faded, faded
Nena, te quiero, na na na
Baby, I want you, na na
No puedo mantener tus ojos lejos de mi gordito
Can't keep your eyes off my fatty
Papá, te quiero, na na na
Daddy, I want you, na na
Borracho enamorado, te quiero
Drunk in love, I want you
Nos despertamos en la cocina diciendo
We woke up in the kitchen saying
¿Cómo diablos pasó esto?
"How in hell did this shit happen? "
Oh nena, borracho en el amor estamos toda la noche
Oh baby, drunk in love we be all night
Lo último que recuerdo es nuestra
Last thing I remember is our
Hermosos cuerpos moliendo fuera en ese club
Beautiful bodies grinding off in that club
Borracho enamorado
Drunk in love
Estaremos toda la noche, amor, amor
We be all night, love, love
Estaremos toda la noche, amor, amor
We be all night, love, love
Estaremos toda la noche, y todo está bien
We be all night, and everything alright
No hay quejas por mi cuerpo
No complaints for my body
Tan fluorescente bajo estas luces
So fluorescent under these lights
Chico, estoy bebiendo, estacionar en mi lote 7-11
Boy, I'm drinking, park in my lot 7-11
Lo estoy frotando, frotando
I'm rubbing on it, rub-rubbing
Si tienes miedo, llama a ese reverendo
If you scared, call that reverend
Chico, estoy bebiendo, encárguese bien
Boy, I'm drinking, get my brain right
Armand de brignac, esposa gángster
Armand de brignac, gangster wife
Sábanas de Louie, suda como trapos de lavado, lo desgastan
Louie sheets, he sweat it out like wash rags he wear it out
Chico, estoy bebiendo, estoy cantando en el micrófono a mis juguetes de niño
Boy, I'm drinking, I'm singing on the mic to my boy toys
Luego llendo la bañera hasta la mitad
Then I fill the tub up halfway
Entonces cabalga con mi tabla de surf
Then ride it with my surfboard
Tabla de surf, tabla de surf
Surfboard, surfboard
Granar en esa madera, granar, granar en esa madera
Graining on that wood, graining, graining on that wood
Estoy girando en eso, girando, girando en ese gran cuerpo
I'm swerving on that, swerving, swerving on that big body
He estado sirviendo todo esto, swerve, surfeando todo en este bueno, bueno
Been serving all this, swerve, surfing all in this good, good
Nos despertamos en la cocina diciendo
We woke up in the kitchen saying
¿Cómo diablos pasó esto?
How in hell did this shit happen?
Oh nena, borracho en el amor estamos toda la noche
Oh baby, drunk in love we be all night
Lo último que recuerdo es nuestra
Last thing I remember is our
Hermosos cuerpos moliendo fuera en ese club
Beautiful bodies grinding off in that club
Borracho enamorado
Drunk in love
Estaremos toda la noche, amor, amor
We be all night, love, love
Estaremos toda la noche, amor, amor
We be all night, love, love
Espera
Hold up
Ese D'Ussé es el carajo si lo digo yo mismo
That D'Ussé is the shit if I do say so myself
Si lo digo yo mismo, si lo digo yo mismo
If I do say so myself, if I do say so myself
Espera, tropieza todo en la casa
Hold up, stumble all in the house
Es hora de hacer copias de seguridad de toda esa boca
Time to back up all of that mouth
Que tenías todo en el coche
That you had all in the car
Hablando de ti la perra más mala hasta ahora
Talking 'bout you the baddest bitch thus far
Hablando de que estás repitiendo esa tercera
Talking 'bout you be repping that 3rd
Quiero ver todo lo que he oído
I wanna see all that shit I heard
Sé que cabestrillo Clint Eastwood
Know I sling Clint Eastwood
Espero que puedas manejar esta curva
Hope you can handle this curve
Juegos previos en un vestíbulo, jodieron mi Warhol
Foreplay in a foyer, fucked up my Warhol
Desliza las bragas a un lado
Slip the panties right to the side
No tengo tiempo para despegar, en el sitio
Ain't got the time to take draws off, on site
Coger una carga que podría, golpear la caja como Mike
Catch a charge I might, beat the box up like Mike
En el 97 muerdo, soy Ike, Turner, aparece
In '97 I bite, I'm Ike, Turner, turn up
Cariño, no, no juego, ahora come el pastel, Anna Mae
Baby no I don't play, now eat the cake, Anna Mae
Dijo: ¡Come el pastel, Anna Mae!
Said: Eat the cake, Anna Mae!
Estoy bien, para que ustedes alcancen estas alturas
I'm nice, for y'all to reach these heights
Vas a necesitar G3
You gon' need G3
4, 5, 6 vuelos, dormir bien
4, 5, 6 flights, sleep tight
Volvemos a tener sexo en la mañana
We sex again in the morning
Tus pechos son mi desayuno
Your breasteses is my breakfast
Vamos a entrar, estaremos toda la noche
We going in, we be all night
Estaremos toda la noche, amor, amor
We be all night, love, love
Estaremos toda la noche, amor, amor
We be all night, love, love
Nunca cansados, nunca cansados
Never tired, never tired
He estado bebiendo
I been sipping
Eso es lo único que me mantiene en llamas, yo en llamas
That's the only thing keeping me on fire, me on fire
No fue mi intención derramar ese licor todo en mi atuendo
Didn't mean to spill that liquor all on my attire
Chico, he estado bebiendo, sandía
Boy, I've been drinking, watermelon
Quiero tu cuerpo aquí, papá. Te quiero, ahora mismo
I want your body right here, daddy I want you, right now
No puedo mantener tus ojos lejos de mi gordito
Can't keep your eyes off my fatty
Papá, te quiero
Daddy I want you
Estaremos toda la noche, amor, amor
We be all night, love, love
Estaremos toda la noche, amor, amor
We be all night, love, love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dinah Jane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: