Lottery
Dinah Jane
Lotería
Lottery
Estoy frente al público, aunque soy un bicho raro
I be frontin' to the public, I’m a freak though
Hablando sucio con mi hombre pero solo él lo sabe
Talkin' dirty to my man but only he know
Él me llamó: Sí, niña, sé que no eres un ángel
He call me up: Yes, girl, I know you ain't no angel
¿A qué te refieres? ¿A qué te refieres? Intenta mantener limpia mi imagen
What you mean? What you mean? Tryna keep this image clean
Sucia con clase en la parte trasera de la limusina
Classy, ratchet on the scene in the back of the limousine
Pase lo que pase, quedará entre nosotros, te daré una razón
Whatever happens stay between us, I’ll give you a reason
Mejor quítate el halo (oh)
Better take off his halo (oh)
Estoy de humor para pecar (sí)
I'm in the mood to get sinful (yeah)
Así que pon tus labios en mi cintura, dilo por la mirada en tu rostro
So put your lips on my waist, tell by the look on your face
Tan adicta al sabor, sí (sí)
So addicted to the taste, yeah (yeah)
Ahora es el momento, dime que soy un problema (problema)
The time is now, tell me I'm trouble (trouble)
Dime algo, mirando todo no, no (ooh)
Tell me somethin', lookin' all no, no (ooh)
Lotería
Lottery
Es posible que hayas ganado la lotería
You might have won the lottery
Estás sacando provecho de cada parte de mí
You cashin' out with every part of me
Es posible que hayas ganado la lotería, sí
You might have won the lottery, yeah
No es ningún secreto cada vez que estamos solos
It ain't no secret when we all alone
Pero me pongo desagradable cuando llegamos a casa
But I get nasty when we make it home
Lotería
Lottery
Es posible que hayas ganado la lotería, sí
You might have won the lottery, yeah
Soy una dama, hay más niveles para mi amor
I'm a lady, but there’s more levels to my love
Desde las calles hasta el cielo, y luego mi club caliente (oh)
From the streets up to the sky, and then my hot club (oh)
Él me llamó y dijo: Chica, sé que no eres una santa (no es una santa)
He call me up, say: Girl, I know you ain’t no saint (ain't no saint)
Privacidad, privacidad, solo tú puedes ver
Privacy, privacy, only you can get to see
Siéntelo, tócame, me tienes débil, encubierto, en las sábanas
Feel it, touch me, got me weak, undercover, in the sheets
Pase lo que pase, quédate entre nosotros, te daré una razón
Whatever happens stay between us, I’ll give you a reason
Así que pon tus labios en mi cintura, dilo por la mirada en tu rostro
So put your lips on my waist, tell by the look on your face
Tan adicta al sabor, sí (sí)
So addicted to the taste, yeah (yeah)
Lotería
Lottery
Es posible que hayas ganado la lotería (simplemente no lo harás, solo ganaste)
You might have won the lottery (you just won, you just won)
Estás sacando provecho de cada parte de mí (mm)
You cashin' out with every part of me (mm)
Es posible que hayas ganado la lotería
You might have won the lottery, yeah
No es ningún secreto cada vez que estamos solos
It ain't no secret when we all alone
Pero me pongo desagradable cuando llegamos a casa
But I get nasty when we make it home
Lotería
Lottery
Es posible que hayas ganado la lotería
You might have won the lottery, yeah
¿A qué te refieres? ¿A qué te refieres? Intenta mantener limpia mi imagen
What you mean? What you mean? Tryna keep this image clean
Sucia con clase en la parte trasera de la limusina
Classy, ratchet on the scene in the back of the limousine
¿A qué te refieres? ¿A qué te refieres? Intenta mantener limpia esta imagen
What you mean? What you mean? Tryna keep this image clean
Con clase, trinquete en la escena (en la escena)
Classy, ratchet on the scene (on the scene)
Mejor quítate el halo (mejor quítate el halo)
Better take off his halo (better take off this halo)
Estoy de humor para pecar (sí, sé para qué viniste)
I'm in the mood to get sinful (yeah, I know what you came for)
Mirando aquí como si estuvieras saliendo
Lookin’ here like you datin'
Haz las cosas que anhelas (oh)
Do the things that you cravin' (oh)
Veamos cuánto puedes tomar, sí
Let's see how much you can take, yeah
Lotería (Es posible que hayas ganado la lotería)
Lottery (you might have won the lottery)
Es posible que hayas ganado la lotería (cobrando cada parte de mí)
You might have won the lottery (cashin' every part of me)
Estás sacando provecho de cada parte de mí (sí)
You cashin' out with every part of me (yeah)
Es posible que hayas ganado la lotería, sí (ooh)
You might have won the lottery, yeah (ooh)
No es ningún secreto cuando estamos solos (secreto cuando estamos solos)
It ain't no secret when we all alone (secret when we all alone)
Pero me pongo desagradable cuando llegamos a casa (mantenlo desagradable cuando llegamos a casa)
But I get nasty when we make it home (keep it nasty when we make it home)
Lotería (oh)
Lottery (oh)
Es posible que hayas ganado la lotería, sí (ooh)
You might have won the lottery, yeah (ooh)
Es secreto cada vez que estamos solos (oh)
Secret when we all alone (oh)
Mantenlo desagradable cuando lleguemos a casa
Keep it nasty when we make it home
Sí
Yeah
Es un secreto cada vez que estamos solos (mm)
Secret when we all alone (mm)
Es un secreto cada vez que estamos solos (oh)
Secret when we all alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dinah Jane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: