Traducción generada automáticamente
Break-Thru
Dirty Projectors
Rompe-Thru
Break-Thru
¿Qué pasa?
What's up?
¿Cómo va todo?
How's it going?
Pómulo neo real
Neo real cheekbone
Ella es tan soñadora
She is so dreamy
Como si tuviera características de Fellini
Like she's got features on Fellini
Deadpan, no impresionado
Deadpan, unimpressed
Arquímedes Palimpsesto
Archimedes Palimpsest
Pasando el rato todos Julian Casablancas
Just hanging out all Julian Casablancas
Ella es una epifanía
She is an epiphany
Su electricidad abre mis días como siempre supo
Her electricity opens my days like she always knew
Siento una afinidad, inmediatamente
I feel an affinity, immediately
En todos los sentidos, ella es una irrupción
In all the ways, she's a break-thru
Bajo el sol, no hay nada nuevo
Under the sun, there's nothing new
Pero ella lo mantiene 100 a la sombra
But she keeps it 100 in the shade
Ella es un paso a paso
She's a break-thru
Hace frío ahí fuera
It's cold out there
Eso no es nada nuevo
That's nothing new
Pero ella lo mantiene 100 a través de la sombra
But she keeps it 100 through the shade
Ella es un paso a paso
She's a break-thru
Ella es tan guau
She is so wow
Ceja alta de la Tierra Media
Middle-earth highbrow
Su línea es Pablo pero su color es Fauve
Her line is Pablo but her color's Fauve
¿Y qué pasa con eso?
So what about it?
Sólo para revisar
Just to review
Ella va a romper a través de
She will a-break thru
Nadie la detiene
Nobody stops her
Nadie puede encerrarla
No one can lock her down
[Pre-coro]
[Pre-Chorus]
Ella es una epifanía
She is an epiphany
Su electricidad abre mis días como siempre supo
Her electricity opens my days like she always knew
Siento una afinidad, inmediatamente
I feel an affinity, immediately
En todos sus sentidos, ella es una ruptura
In all her ways, she's a break-thru
Bajo el sol, no hay nada nuevo
Under the sun, there's nothing new
Pero ella lo mantiene 100 a la sombra
But she keeps it 100 in the shade
Ella es un paso a paso
She's a break-thru
Hace frío ahí fuera
It's cold out there
Eso no es nada nuevo
That's nothing new
Pero ella lo mantiene 100 a través de la sombra
But she keeps it 100 through the shade
Ella es un paso a paso
She's a break-thru
Ella es un paso a paso
She's a break-thru
Ella es un paso a paso
She's a break-thru
Ella es un paso a paso
She's a break-thru
Ella es un paso a paso
She's a break-thru
Bajo el sol, no hay nada nuevo
Under the sun, there's nothing new
Pero ella lo mantiene 100 a la sombra
But she keeps it 100 in the shade
Ella es un paso a paso
She's a break-thru
Hace calor aquí afuera
It's hot out here
Y el calentamiento también
And warming too
Pero ella lo mantiene 100 a través de la sombra
But she keeps it 100 through the shade
Ella es un paso a paso
She's a break-thru
Ella es un paso a paso
She's a break-thru
Ella es un paso a paso
She's a break-thru
Ella es un paso a paso
She's a break-thru
Ella es un paso a paso
She's a break-thru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dirty Projectors e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: