Traducción generada automáticamente
Magnets (feat. Lorde)
Disclosure
Imanes (feat. Lorde)
Magnets (feat. Lorde)
Nunca me sentí mal por eso
Never really felt bad about it
Mientras bebíamos profundamente de una mentira
As we drank deep from a lie
Porque sentí que los imanes se derriten, nena
'Cause I felt melting magnets, babe
El segundo que te vi con los ojos entornados
The second that I saw you through half-shut eyes
Humo y puesta de sol, frente a Mulholland
Smoke and sunset, off Mulholland
Estaba hablando, me preguntaba sobre
He was talking, I was wonderin' 'bout
Tú y esa chica, ¿ella es tu novia?
You and that girl, she your girlfriend?
Cara desde el cielo, apuesto al mundo que ella no conoce
Face from heaven, bet the world she don't know
Las chicas guapas no saben las cosas que yo sé
Pretty girls don't know the things that I know
Camina por mi camino, compartiré las cosas que ella no hará
Walk my way, I'll share the things that she won't
Uh-oh, bailando más allá del punto sin retorno
Uh-oh, dancing past the point of no return
Déjalo ir, podemos liberarnos de todo lo que hemos aprendido
Let go, we can free ourselves of all we've learned
Amo este idioma secreto que estamos hablando
I love this secret language that we're speakin'
Dímelo, abracemos el punto sin retorno
Say it to me, let's embrace the point of no return
Abracemos el punto sin retorno
Let's embrace the point of no return
Abracemos el punto sin retorno
Let's embrace the point of no return
Nunca pensé que lo lograríamos
Never really thought we would make it
Estamos pensando en lo que pudo haber sido
We be thinking about what could have been
Pero hemos tenido un verano récord, no puedo rechazarlo, oh
But we've had a record summer, can't turn it down, oh
Ahora no quiero ver el final comenzar
Now I don't wanna see the end begin
Humo y puesta de sol, frente a Mulholland
Smoke and sunset, off Mulholland
Estaba hablando, me preguntaba sobre
He was talking, I was wonderin' 'bout
Tú y esa chica, ¿es tu novia?
You and that girl, is she your girlfriend?
Cara desde el cielo, apuesto al mundo que ella no conoce
Face from heaven, bet the world she don't know
Las chicas guapas no saben las cosas que yo sé
Pretty girls don't know the things that I know
Camina por mi camino, compartiré las cosas que ella no hará
Walk my way, I'll share the things that she won't
Uh-oh, bailando más allá del punto sin retorno
Uh-oh, dancing past the point of no return
Déjalo ir, podemos liberarnos de todo lo que hemos aprendido
Let go, we can free ourselves of all we've learned
Amo este idioma secreto que estamos hablando
I love this secret language that we're speakin'
Dímelo, abracemos el punto sin retorno
Say it to me, let's embrace the point of no return
Abracemos el punto sin retorno
Let's embrace the point of no return
Abracemos el punto sin retorno
Let's embrace the point of no return
Abracemos el punto sin retorno
Let's embrace the point of no return
Abracemos el punto sin retorno
Let's embrace the point of no return
(Abracemos el punto de no retorno)
(Let's embrace the point of no return)
(Abracemos el punto de no retorno)
(Let's embrace the point of no return)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disclosure e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: