Traducción generada automáticamente
Wifi Ralph: Quebrando a Internet - A Place Called Slaughter Race
Disney
Un lugar llamado raza masacre (WiFi Ralph)
Wifi Ralph: Quebrando a Internet - A Place Called Slaughter Race
¿Qué puede ser que me llame a este lugar hoy?
What can it be that calls me to this place today?
Este ballet de coches sin ley, ¿qué puede ser?
This lawless car ballet, what can it be?
¿Soy una paloma bebé, brotando alas para volar?
Am I a baby pigeon, sprouting wings to soar?
¿Era una metáfora? Hey, hay una tienda de dólares
Was that a metaphor? Hey, there's a Dollar Store
Mira, estoy rimando; mi espíritu está subiendo
Look, I’m rhyming; my spirit's climbing
Como me llaman a través de esta niebla de maza
As I'm called through this fog of mace
A este lugar llamado Carrera de Matanza
To this place called Slaughter Race
Bienvenido de nuevo, cuidado con la cabeza
Welcome back, watch your head
Odio verte acabar muerto
Hate to see you end up dead
Vamos a poner en marcha esta fiesta
Let’s get this party rolling
¿Es robado ese aparato?
Is that appliance stolen?
Tenemos
We have
Alambres caídos, incendios de basureros, payasos espeluznantes y neumáticos en llamas
Fallen wires, dumpster fires, creepy clowns, and burning tires
Esa gran blanca en la alcantarilla
That great white in the sewer
Estarás feliz de conocerla
You'll be happy that you knew her
Perros y gatos, seguro que saben muy bien
Dogs and cats, they sure taste great
Con un lado de la placa de matrícula
With a side of license plate
Algunos nos bandera deplorable
Some flag us deplorable
Bueno, creo que eres adorable
Well, I think you're adorable
Podemos ser un grupo abigarrado, pero nuestros corazones suenan verdaderos
We may be a motley crew, but our hearts ring true
Y sólo para ti, un tatuaje de la cara
And just for you, a face tattoo
Ah, Carrera de Matanza, ooh-ooh-oh
Ah, Slaughter Race, ooh-ooh-oh
Mi corazón está en vuelo, y, wow, es una explosión
My heart's in flight, and, wow, it's a blast
Parece que mis sueños son reales al menos
Feels like my dreams are real at least
No hay rastro de un fruncido en tu cara
No trace of a frown upon your face
Volando tan rápido
Flying so fast
Fijar el ritmo
Setting the pace
Vivir la vida
Living the life
Amando la persecución
Loving the chase
Ahora es el momento
Now is the time
Aquí está el lugar
Here is the place
Esta carrera de masacre
This Slaughter Race
Sé que debo irme
I know I should go
Pero el hogar se siente tan lento
But home feels so slow
Estos caminos están pavimentados con sueños
These roads are paved with dreams
Sueños felices, no sueños de payaso espeluznantes
Happy dreams, not creepy clown dreams
¿Qué diría Ralph si resulta que me quedo
What would Ralph say if it turns out I stay
¿En este lugar llamado Carrera de Matanza?
In this place called Slaughter Race?
En este lugar llamado Carrera de Matanza
In this place called Slaughter Race
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: