Traducción generada automáticamente
Awaken
Disturbed
Despertar
Awaken
Despojado de vida, solo
Stripped of life, alone
En medio de algo que yo
In the midst of something that I
¿Quieres jugar con tu maldad dentro
Want to play with your evil inside
Querer, dejar ir, de lo que nunca podría ser de nuevo
Wanting, letting go, of what never could be again
Perdida y sola
Lost and alone
Encarcelado ahora dentro de tu mente
Imprisoned now inside your mind
Con la forma en que lo intentaste
With the way you tried
Para destruirme otra vez
To destroy me again
No estabas esperando y viviendo para nadie
You were waiting and living for no one
Con la forma en que lo intentaste
With the way you tried
Para rechazar completamente toda su vida alimentarse de su nada
To completely refuse all your life feed on your nothing
Nunca vivirás a la altura de mí
You'll never live up to me
Despierta
Awaken you
Con poco mal dentro
With little evil inside
Aliménte de tu nada
Feed on your nothing
Nunca vivirás a la altura de mí
You'll never live up to me
Te he golpeado
I've stricken you
No quiero vivir con la mentira
I don't want to live with the lie
Aliménte de tu nada
Feed on your nothing
Y nunca vivirás a la altura de mí
And you'll never live up to me
Despierta
Awaken you
No puedo estar a la altura de mí
Can't live up to me
Te he golpeado
I've stricken you
Aliménte de tu nada
Feed on your nothing
Y nunca vivirás a la altura de mí
And you'll never live up to me
Despojado de vida, solo
Stripped of life, alone
En medio de algo que yo
In the midst of something that I
¿Quieres jugar con tu maldad dentro
Want to play with your evil inside
Querer, dejar ir, de lo que nunca podría ser de nuevo
Wanting, letting go, of what never could be again
Perdida y sola
Lost and alone
Encarcelado ahora dentro de tu mente
Imprisoned now inside your mind
Con la forma en que lo intentaste
With the way you tried
Para destruirme otra vez
To destroy me again
No estabas esperando y viviendo para nadie
You were waiting and living for no one
Con la forma en que lo intentaste
With the way you tried
Para rechazar por completo toda tu vida
To completely refuse all your life
Aliménte de tu nada
Feed on your nothing
Nunca vivirás a la altura de mí
You'll never live up to me
Despierta
Awaken you
Con poco mal dentro
With little evil inside
Aliménte de tu nada
Feed on your nothing
Nunca vivirás a la altura de mí
You'll never live up to me
Te he golpeado
I've stricken you
No quiero vivir con la mentira
I don't want to live with the lie
Aliménte de tu nada
Feed on your nothing
Y nunca vivirás a la altura de mí
And you'll never live up to me
Despierta
Awaken you
No puedo estar a la altura de mí
Can't live up to me
Te he golpeado
I've stricken you
No puedo estar a la altura de mí
Can't live up to me
No hay nada que pueda hacer
There isn't a thing that I can do
Ver todo esto simplemente desaparecer
Watching this whole thing just wash away
Me hace alargarme
Making me long
No hay nada que pueda hacer
There isn't a thing that I can do
Ver todo esto simplemente desaparecer
Watching this whole thing just wash away
Me hace alargarme
Making me long
Hacerte fuerte
Making you strong
Despierta
Awaken you
Con poco mal dentro
With little evil inside
Aliménte de tu nada
Feed on your nothing
Nunca vivirás a la altura de mí
You'll never live up to me
Te he golpeado
I've stricken you
No quiero vivir con la mentira
I don't want to live with the lie
Aliménte de tu nada
Feed on your nothing
Y nunca vivirás a la altura de mí
And you'll never live up to me
No puedo estar a la altura de mí
Can't live up to me
Aliménte de tu nada
Feed on your nothing
Nunca vivirás a la altura de mí
You'll never live up to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disturbed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: