Traducción generada automáticamente
Save Our Last Goodbye
Disturbed
Guardar nuestro último adiós
Save Our Last Goodbye
Hola
Hello
Por favor deje un mensaje después del tono
Please leave a message after the tone
Oye, te devuelvo la llamada. Lo estoy haciendo bastante bien hoy en realidad. No vomité en absoluto
Hey, just calling you back. Doing pretty good today actually. Didn't throw up at all
Sí, mañana tengo este procedimiento. Creo que todo irá bien. Hay todo
Yeah, tomorrow I got this procedure. I think everything's gonna go smooth. There is all
De todos modos espero. Necesito buenas noticias por una vez
I'm hoping anyway. I need some good news for once
No quiero escuchar que se acabó
Don't wanna hear it's over
Que rudo despertar
What a rude awakening
El ángel de la muerte ha venido y te ha arrancado de mi vida
Angel of death has come and ripped you from my life
No puedo soportar la devastación
I can't stand the devastation
Agonía implacable
Relentless agony
Espero poder verte del otro lado
Hope that I get to see you on the other side
El cielo azul se ha convertido en la noche más negra
Blue sky has turned to the blackest night
Ahora que te has ido, simplemente no está bien
Now you're gone it just isn't right
Guarda nuestro último adiós
Save our last goodbye
Incrustado en mi mente
Embedded in my mind
Tu rostro nunca me dejará
Your face will never leave me
Guarda nuestro último adiós
Save our last goodbye
Me está matando que ya no pueda escuchar tu risa
It's killing me that I won't get to hear your laughter anymore
La fe que tenia esta rota
What faith I had is broken
Y cuestiono todo
And I question everything
Mientras esos fragmentos de duda comienzan a penetrar en mi corazón
As those shards of doubt begin to penetrate my heart
Con cada hora de vigilia
With every waking hour
Dentro de todo lo que veo
Within everything I see
Las sombras de tu pérdida me están destrozando
The shadows of your loss are tearing me apart
El cielo azul se ha convertido en la noche más negra
Blue sky has turned to the blackest night
Ahora que te has ido, simplemente no está bien
Now you're gone it just isn't right
Guarda nuestro último adiós
Save our last goodbye
Incrustado en mi mente
Embedded in my mind
Tu rostro nunca me dejará
Your face will never leave me
Guarda nuestro último adiós
Save our last goodbye
Me está matando que ya no pueda escuchar tu risa
It's killing me that I won't get to hear your laughter anymore
Lo sentimos, este buzón está lleno y no puede recibir mensajes
We're sorry, this mailbox is full and can't take messages
Mi mundo está destrozado y desordenado
My world is shattered and disarrayed
Estoy abatido, agotado emocionalmente
I'm beaten down, drained emotionally
Dicen que con el tiempo el dolor se va
They say in time the pain goes away
Pero en mi alma se quedará para siempre
But in my soul it will forever stay
Guarda nuestro último adiós
Save our last goodbye
Incrustado en mi mente
Embedded in my mind
Tu rostro nunca me dejará
Your face will never leave me
Guarda nuestro último adiós
Save our last goodbye
Me está matando que ya no pueda escuchar tu risa
It's killing me that I won't get to hear your laughter anymore
Guarda nuestro último adiós
Save our last goodbye
Incrustado en mi mente
Embedded in my mind
Tu rostro nunca me dejará
Your face will never leave me
Guarda nuestro último adiós
Save our last goodbye
Me está matando que ya no pueda escuchar tu risa
It's killing me that I won't get to hear your laughter anymore
Lo sentimos, ha llamado a un número que ya no está en servicio
We're sorry, you've reached a number that is no longer in service
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disturbed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: