The Sound Of Silence
Disturbed
El Sonido Del Silencio
The Sound Of Silence
Hola vieja amiga, oscuridad
Hello darkness, my old friend
He venido a hablar contigo otra vez
I've come to talk with you again
Porque una visión se arrastra suavemente
Because a vision softly creeping
Dejó sus semillas mientras dormía
Left its seeds while I was sleeping
Y la visión que se plantó en mi cerebro
And the vision that was planted in my brain
Aún permanece dentro del sonido del silencio
Still remains within the sound of silence
En sueños inquietos caminé
In restless dreams I walked alone
Por las estrechas calles empedradas
Narrow streets of cobblestone
Debajo del halo de una farola
'Neath the halo of a street lamp
Gire mi cuello al frío y la humedad
I turned my collar to the cold and damp
Cuando mis ojos fueron apuñalados
When my eyes were stabbed
Por el destello de una luz de neón
By the flash of a neon light
Que partió la noche
That split the night
Y tocó el sonido del silencio
And touched the sound of silence
Y a la luz desnuda vi
And in the naked light I saw
Diez mil personas, tal vez más
Ten thousand people, maybe more
Gente hablando sin hablar
People talking without speaking
Personas oyendo sin escuchar
People hearing without listening
Gente escribiendo canciones
People writing songs
Que las voces nunca comparten
That voices never share
Y nadie se atreve
And no one dare
Perturbar el sonido del silencio
Disturb the sound of silence
Tontos, dije, no sabes
Fools, said I, You do not know
El silencio como un cáncer crece
Silence like a cancer grows
Escuchen mis palabras para que les enseñe
Hear my words that I might teach you
Tomen mis brazos para que pueda alcanzarles
Take my arms that I might reach you
Pero mis palabras como gotas de lluvia silenciosas cayeron
But my words like silent raindrops fell
Y resonaron en los pozos del silencio
And echoed in the wells of silence
Y la gente se inclinó y rezó
And the people bowed and prayed
Para el Dios de neón que hicieron
To the neon God they made
Y el cartel emitió su advertencia
And the sign flashed out its warning
Y las palabras que estaba formando
And the words that it was forming
Y la señal decía
And the sign said
Las palabras de los profetas
The words of the prophets
Están escritas en las paredes del metro
Are written on the subway walls
Y en los pasillos de viviendas
And tenement halls
Y susurradas en el sonido del silencio
And whispered in the sound of silence
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disturbed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: