Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 329

Never Surrender (feat. Scarface, Jadakiss, Meek Mill, John Legend, Anthony Hamilton & Akon)

DJ Khaled

Letra

Nunca rendirse (hazaña. Scarface, Jadakiss, Meek Mill, John Legend, Anthony Hamilton & Akon)

Never Surrender (feat. Scarface, Jadakiss, Meek Mill, John Legend, Anthony Hamilton & Akon)

[Introducción: DJ Khaled]
[Intro: DJ Khaled]

Mantén tu círculo apretado
Keep your circle tight

No confíe en nadie, en nadie (nadie, nadie, no no no)
Trust no one, nobody (nobody, nobody, no no no)

¡DJ Khaled!
DJ Khaled!

[Verso 1: Caracortada]
[Verse 1: Scarface]

Tienes que tener cuidado con quien confías
Gotta be careful who you trusting

Tenga en cuenta su entorno cuando se acurruca
Be aware of your surrounding when you hustling

Esos negratas sonriendo a ti no son tus amigos, amigo
Them niggas smiling at you ain't your friends, dawg

Todos los de verdad están muertos o en la cárcel
All the real ones are dead or in the pen y'all

Si te jodes con el tío, él es tu primer día
You fuck with dude, he your day one

Casi lo tenía todo entonces llega el día
Almost had it all then the day comes

Cuando caminan por tu casa con la correa fuera
When they walking through your house with the strap out

Apuntando a tu cabeza, tienes el pan y luego te apagas (sí)
Pointing at your head, got the bread then you black out (yeah)

Luces brillantes por los pasillos
Bright lights down the hallways

Dejó a su mejor amigo muerto por el pequeño salario (ay)
Left his best friend for dead for the small wage (ay)

Dicen que cada puerta tiene un día que viene
They say that every doors got a day coming

Es como si hubiera visto un fantasma, pero no ha dicho nada
It's like he seen a ghost but he ain't say nothing

Ojos bien cerrados como tú mirándome
Eyes wide shut like you looking at me

Dolor de ventana al alma dicen que los negras felices
Window pain to the soul say they niggas happy

Pero las fotos no dicen palabras y nos secamos el estómago
But the pictures ain't say them words and we dry stomach

El homie no lo guardaba cien
The homie didn't keep it one hundred

Los policías haciendo redadas dicen que tienen un sospechoso
The cops doing roundups, say they got a suspect

Finalmente tengo un nombre ahora, todavía estoy pensando en joderte eso (diablos, eso)
Finally got a name now, I'm still thinkin fuck that (fuck, that)

Por dinero, los niggas asesinan a lo que están cerca (consigue este nigga)
For money, niggas murder what they close to (get this nigga)

Familias enteras estas jodidas mamás te fantasma
Entire families these mother fuckin' ghost you

Fumarte, ¿valió la pena lo que era la vida?
Smoke you, was it worth what the life was?

Sólo preparado para la venganza porque golpea cuz
Just prepared for the payback because it strikes cuz

¿Valió la pena lo que era esa vida?
Was it worth what that life was?

Prepárese para la venganza cuando golpea cuz
Prepare for the payback when it strikes cuz

[Puente: John Legend]
[Bridge: John Legend]

Porque cuando lo necesitas, no hay nadie alrededor
Cuz when you need it the most ain't no one ever around

Mundo frío, mundo frío
Cold world, cold world

[Versículo 2: Jadakiss]
[Verse 2: Jadakiss]

Oye, el dolor es insoportable, sigue siendo inrevelable
Yo, the pain's unbearable, remains unawareable

Se jode saltar de un edificio si te atreves a hacerlo
He fuck around jump of a building if you dare him to

Los grandes que hicieron ya lo mataron, con los que lo comparaste
The greats they done already killed him, who you compare him to

Averiguar lo que dijo tomará un año o dos
Figure out what he said will take a year or two

Familia sobre todo, habilidades sobre política
Family over everything, skills over politics

No necesita los elogios mientras lo reconozcas
He don't need the accolades as long as you acknowledge it

Jugando la mano que te repartían, sin ases
Just playing the hand you was dealt, no aces

La traición es peor que la muerte en la mayoría de los casos
Betrayal is worse than death in most cases

El mundo está lleno de hipócritas que es tan racista
The world is filled with hypocrites that's so racist

Múltiples disparos en la cara, sin cazadores
Multiple shots to the face, No chasers

Loco porque volaste rápido y te excitaste
Mad cause you blew up quick and you excited

Tu hombre con el que creciste te acusará
Your man that you grew up with get you indicted

Este era tu negrata, para él soltó el gatillo
This was your nigga, yo, for him you let the trigger go

Descubrieron en el juicio que consiguieron audio y video
Found out at the trial they got audio and video

Las mierdas no siempre suceden como lo planeas
Shit don't always happen how you plan it

Inquieta y descubre quién es tu familia
Get jammed up and really find out who your fam is

Puedes sentir la imagen, no necesitas ver el lienzo
You could feel the picture, you don't need to see the canvas

Ese tipo Jay 'll Hawk, ni siquiera juega para Kansas
That nigga Jay'll Hawk you, he don't even play for Kansas

Sabes que cuando es alguien a quien amas el dolor es puro
You know when it's someone you love the hurt's pure

Tú adelante intenta sostenerlo, duele más
You front tryna hold it in, it hurts more

Estaba ahí atrás conmigo, mi primera guerra
He was right there back-to-back with me, my first war

Incluso tenía un punto de crack juntos, el primer piso
Even had a crack spot together, the first floor

Solía llamarlos y reunirse con él justo en la primera puerta
Used to buzz em in then meet him right by the first door

Eso fue un año antes de ir a mi primera gira
That was 'prolly a year before I went on my first tour

La amistad valía más que un par de onzas
Friendship was worth more than a couple of ounces

Estaba destinada a estar conmigo discutiendo con los gorilas
He was 'sposed to be with me arguing with the bouncers

En cambio, terminaste en algún lugar lejano en las montañas
Instead you ended up somewhere far in the mountains

Hablando de lo que estábamos haciendo, de lo que estábamos contando
Talking 'about what we was doing, what we was counting

Nada más que fotos viejas de viejos seises
Nothing but old pictures of old sixes

El viejo BM está con los niños, viejos soplones
Old BM's with the kids, old snitches

Dos lados, ambos deseos
Two sides, both wishes

El karma es la hermana de la vida, las dos perras
Karma is the sister of life, they both bitches

[Puente: Anthony Hamilton]
[Bridge: Anthony Hamilton]

Veo que hay una historia en mi vida
See there's a story in my life

Hay una historia en mi dolor
There's a story in my pain

Hay una historia en mis lágrimas, ohh-ohh ohhh
There's a story in my tears, ohh-ohh ohhh

Hay una historia en mí
There's a story in me

[Verso 3: Molino manso]
[Verse 3: Meek Mill]

Sí, de por vida
Yeah, for life

Señor, perdóname por mis pecados, estaba persiguiendo los fines
Lord forgive me for my sins, I was chasin' ends

Y estoy en ganar dinero, no estoy en hacer amigos
And I'm into makin' money, I ain't in to making friends

Porque estos negratas, no me arriesgaré
Cause these niggas rattin', I ain't finna take a chance

Homie dijo que él sobre la acción que me agarraron tomar el estrado, maldita sea
Homie said he 'bout that action they grabbin' me take the stand, damn

Diga lealtad hacer un hombre, tiene un homie y le dijo
Say loyalty make a man, got a homie and he told

Ni siquiera le doy la mano, ni siquiera hago una sonrisa
I don't even shake his hand, I don't even crack a smile

Lo conocía desde un niño, hombre este juego tan sucio
Knew him since a child, man this game so foul

Pero los negratas hicieron votos a un código que nunca rompí
But niggas made vows to a code I never break

Ridin 'en el peso pesado
Ridin' in the heavy weight

Treinta y seis O's en el ave, llámalo peso pluma
Thirty-six O's in the bird, call it feather weight

Nunca a tiempo, cuando llegue, estaré listo tarde
Never on time, when I show up I be ready late

Los negratas engordan mientras nos moríamos de hambre ya comían
Niggas got fat while we starved they already ate

Y estoy tratando de llenarme, máscaras en clips llenos
And I'm trying to get full, masks on clips full

Si tiene el dinero lo atacamos como un pitbull
If he got the money we attack him like a pitbull

Vendemos suave, vendemos duro como si fuera una tienda de ladrillos
We sellin' soft, we sellin' hard like it's a brick store

En mi pene, pense que para eso es lo que tu putita
On my dick, nigga, thought that's what your bitch for

¡Ja!
Hah!

[Puente: Akon]
[Bridge: Akon]

Mi dolor nunca se ha dicho (nunca se ha dicho)
My pain ain't never been told (ain't never been told)

Todo el éxito que estoy sufriendo de
All the success that I'm suffering from

Vinieron de este conocimiento que vendí (este conocimiento que conozco)
Came from this knowledge I sold (this knowledge I know)

mi familia folla con me
My family fucks with me

Y luchó contra el enemigo que se interpuso en mi camino
And fought the enemy that stood in my way (my way)

Por eso no confío en nadie
That's why I don't trust nobody

Y dudo que veas ese día
And I doubt you'll ever see that day

Por tanto, me rindo a vosotros, me rindo a vosotros
'Fore I surrender to you (surrender), surrender to you (surrender)

Ríndete a ti, rendirte a ti
Surrender to you, surrender to you

Lo cual nunca haré
Which I will never do

[Puente: John Legend & Anthony Hamilton]
[Bridge: John Legend & Anthony Hamilton]

Porque cuando lo necesitas, la mayoría no hay nadie alrededor (nadie está alrededor)
Cause when you need it the most ain't no one ever around (nobody's around)

Mundo frío (mundo frío), mundo frío (mmm, sí lo es, sí)
Cold world (cold world), cold world (mmm, yes it is, yeah)

Y los que mantienes cerca son los que te derribarán (siempre te derribarán)
And the ones that you keep close are the ones will take you down (always take you down)

Mundo frío (cooooold), un mundo frío y frío
Cold world (cooooold), a cold cold world

[Gancho: Akon]
[Hook: Akon]

Por tanto, me rindo a vosotros, me rindo a vosotros
'Fore I surrender to you, (surrender) surrender to you (surrender)

Ríndete a ti, rendirte a ti
Surrender to you, surrender to you

Por tanto, me rindo a vosotros, me rindo a vosotros
'Fore I surrender to you, (surrender) surrender to you (surrender)

Ríndete a ti, rendirte a ti
Surrender to you, surrender to you

Lo cual nunca haré
Which I will never do

Oh-ohhhhhhhhhhwhooooa
Ohh-ohhhhhhhhohhhwhooooa

Oh-ohhhhh (ohh-ohhhh) ohh-ohhhh
Ohh-ohhhhh (ohh-ohhhh) ohh-ohhhhh

[Puente: Anthony Hamilton y John Leyenda]
[Bridge: Anthony Hamilton & John Legend]

Veo que hay una historia en mi vida (Rendirse)
See there's a story in my life (Surrender)

Hay una historia en mi dolor (Rendición)
There's a story in my pain (Surrender)

Hay una historia en mis lágrimas (Rendirse)
There's a story in my tears (Surrender)

Hay una historia en mí (no me rendiré, no me rendiré, ohh no no no no)
There's a story in me (I won't Surrender, I won't surrender, ohh no no no)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Akon / Anthony Hamilton / DJ Khaled / Jadakiss / John Legend / Meek Mill / Scarface. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DJ Khaled e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção