Traducción generada automáticamente
Whole Lotta Lovin (feat. Travis Scott)
DJ Mustard
Toda Lotta Lovin (hazaña. Travis Scott)
Whole Lotta Lovin (feat. Travis Scott)
Mucho amor, amor, amor, amor
Whole lotta lovin', lovin', lovin', lovin'
Mucho, mucho
Whole lotta, whole lotta
¡Mostaza en el ritmo, azada!
Mustard on the beat, hoe!
Sí, mamá, no necesito nada
Aye mama, don't need no shit
No necesito labios, sólo un montón de amor (sí)
I don't need no lip, just a whole lotta lovin' (yeah)
Los negros siempre tratan de odiar
Niggas always tryna hate
Pero cuando estoy con ellos perra, obtén un montón de amor (directamente hacia arriba!)
But when I'm with they bitch, get a whole lotta lovin' (straight up!)
Finalmente puedo moverme como quiero
Finally I can move how I want
Y necesito, elige una hora y estoy zonificando
And I need, pick a time and I'm zoning
Me tienes a mí, te tengo a ti y eso es todo lo que necesito
You got me, I got you and that's all that I need
Cuando me despierto por la mañana
When I wake in the morning
Por un montón de amor
For a whole lotta lovin'
Por un montón de amor
For a whole lotta lovin'
Mucho amor
Whole lotta lovin'
Mucho amor, amor, amor, amor
Whole lotta lovin', lovin', lovin', lovin'
Mucho amor
Whole lotta lovin'
Mucho amor, amor, amor, amor
Whole lotta lovin', lovin', lovin', lovin'
Mucho amor
Whole lotta lovin'
Mucho amor, amor, amor, amor
Whole lotta lovin', lovin', lovin', lovin'
Maldita sea, estoy jodida
God damn it I'm fucked up
¿Estás decaído? ¿Estás decaído? ¿Estás decaído?
Are you down? Are you down? Are you down?
(Maldita sea, estoy jodida)
(God damn it I'm fucked up)
¿Estás decaído? ¿Estás decaído? ¿Estás decaído?
Are you down? Are you down? Are you down?
(Maldita sea, estoy jodida)
(God damn it I'm fucked up)
Espera, nena, está a punto de caer (¡sí!)
Wait, baby it's 'bout to go down (yeah!)
Pide otra ronda (¡sí!)
Order another round (yeah!)
No te pongas nervioso ahora
Don't get nervous now
Dale la vuelta a uno (¡está encendido!)
Turn them one's around (it's lit!)
Resplandeciendo ese látigo
Shining up that whip
mala perra en mi dick (recta hacia arriba!)
Bad bitch on my dick (straight up!)
El tiempo no va a ninguna parte
Time ain't going nowhere
Siempre y cuando estés aquí (woo!)
Long as you right here (woo!)
Vierta mi magra y jugo
Pour my lean and juice
Trenza mi pelo como Snoop (¡sí!)
Braid my hair like Snoop (yeah!)
Deslizando en mi cupé
Glidin' in my coupe
No hay una perra como tú
Ain't no bitch like you
Jinetes conmigo también
Riders with me too
Muere y viva por ti
Die and live by you
Muere y viva por ti
Die and live by you
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Finalmente puedo moverme como quiero
Finally I can move how I want
Y necesito, elige una hora y estoy zonificando
And I need, pick a time and I'm zoning
Me tienes a mí, te tengo a ti y eso es todo lo que necesito
You got me, I got you and that's all that I need
Cuando me despierto por la mañana
When I wake in the morning
Por un montón de amor
For a whole lotta lovin'
Por un montón de amor
For a whole lotta lovin'
Mucho amor
Whole lotta lovin'
Mucho amor, amor, amor, amor
Whole lotta lovin', lovin', lovin', lovin'
Mucho amor
Whole lotta lovin'
Mucho amor, amor, amor, amor
Whole lotta lovin', lovin', lovin', lovin'
Mucho amor
Whole lotta lovin'
Mucho amor, amor, amor, amor
Whole lotta lovin', lovin', lovin', lovin'
Maldita sea, estoy jodida
God damn it I'm fucked up
¿Estás decaído? ¿Estás decaído? ¿Estás decaído?
Are you down? Are you down? Are you down?
(Maldita sea, estoy jodida)
(God damn it I'm fucked up)
¿Estás decaído? ¿Estás decaído? ¿Estás decaído?
Are you down? Are you down? Are you down?
(Maldita sea, estoy jodida)
(God damn it I'm fucked up)
Ahora es hora de llevarlo a casa
Now it's time to take it home
Haz al menos cien, nena
Do at least a hundred, baby
Conducir en su nuevo Mercedes
Driving in your new Mercedes
Que tu papá nos prestó
That your daddy loaned us
Ahora es hora de llevarlo a casa
Now it's time to take it home
Haz al menos cien, nena
Do at least a hundred, baby
Conducir en su nuevo Mercedes
Driving in your new Mercedes
Que tu papá nos prestó
That your daddy loaned us
¿Estás decaído? ¿Estás decaído? ¿Estás decaído?
Are you down? are you down? are you down?
Finalmente puedo mover como quería
Finally I can move how I wanted
¿Estás decaído? ¿Estás decaído? ¿Estás decaído?
Are you down? are you down? are you down?
Me tienes a mí, te tengo a ti y eso es todo lo que necesito
You got me, I got you and that's all that I need
¿Estás decaído? ¿Estás decaído? ¿Estás decaído?
Are you down? are you down? are you down?
Cuando me despierto por la mañana
When I wake in the morning
¿Estás decaído? ¿Estás decaído? ¿Estás decaído?
Are you down? are you down? are you down?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DJ Mustard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: