Traducción generada automáticamente
Do I Need You Now?
DMA's
¿Te necesito ahora?
Do I Need You Now?
Cambia lo que necesitas, porque estoy recogiendo los huesos
Change what you need, cause I'm picking up the bones
Me caí de las colinas y me voy solo a casa
Fell from hills and I'm heading home alone
No necesito fuego para mostrarme cómo chispear
I don't need no fire to show me how to spark
Hola, sé tu enemigo, te llevaré a través de la oscuridad
Hello be thy enemy, I'll lead you through the dark
Y es gratis cuando lo guardas
And it's free when you keep it
Es genial y único
It's cool and unique
Nunca derribar terreno común
Never tear down common ground
Te daré lo que necesitas
I'll give you what you need
La velocidad de un hermano lo necesita, porque sé a dónde ir
A brother's speed in need, 'cause I know just where to go
No necesito ningún enemigo para decirte dónde quedarte
I don't need no enemy to tell you where to hold
Y es gratis cuando lo guardas
And it's free when you keep it it
Es genial y único
It's cool and unique
Nunca derribar terreno común
Never tear down common ground
Te daré lo que necesitas
I'll give you what you need
¿Te necesito ahora? ¿Te necesitaba entonces?
Do I need you now, did I need you then
No lo sé ahora pero lo resolveré
I don't know now but I'll figure it out
En un momento de irse, en un espacio para reparar
In a time to leave, in a space to mend
No sé cómo, pero lo haré el final
I don't know how but I'll make it the end
Y escuché esta vez pero los silencié
And I heard this time but silenced them
Me destrozas y lo divides al final
You tear me up and split it at the end
¿Te necesito ahora? ¿Te necesitaba entonces?
Do I need you now, did I need you then
No lo sé ahora pero lo resolveré
I don't know now but I'll figure it out
Cambia lo que necesitas, porque estoy recogiendo los huesos
Change what you need, cause I'm picking up the bones
Me caí de Hills End, me dirijo a casa solo
Fell from Hills End, I'm heading home alone
Y es gratis cuando lo necesitas ahora
And it's free when you need it now
Es genial y único
It's cool and unique
Nunca derribar terreno común
Never tear down common ground
Te daré lo que necesitas
I'll give you what you need
¿Te necesito ahora? ¿Te necesitaba entonces?
Do I need you now, did I need you then
No lo sé ahora pero lo resolveré
I don't know now but I'll figure it out
En un momento de irse, en un espacio para reparar
In a time to leave, in a space to mend
No sé cómo, pero lo haré el final
I don't know how but I'll make it the end
Y escuché esta vez pero los silencié
And I heard this time but silenced them
Me destrozas y lo divides al final
You tear me up and split it at the end
¿Te necesito ahora? ¿Te necesitaba entonces?
Do I need you now, did I need you then
No lo sé ahora pero lo resolveré
I don't know now but I'll figure it out
Sé que estarás aquí
I know that you will be here
Sé que estarás aquí
I know that you will be here
(Suena)
(Ring it out)
Sé que estarás aquí
I know that you will be here
Sé que estarás aquí
I know that you will be here
(Suena)
(Ring it out)
Sé que estarás aquí
I know that you will be here
(Suena)
(Ring it out)
Sé que estarás aquí
I know that you will be here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DMA's e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: