Traducción generada automáticamente
Slippin'
DMX
Escabullido'
Slippin'
Usted ve vivir es sufrir
You see to live is to suffer
Para sobrevivir, bueno eso es encontrar sentido en el sufrimiento
To survive, well that's to find meaning in the suffering
Ay, yo soy un resbalón, Fallin no puede levantarse
Ay yo I'm slippin, fallin cant get up
Ay, yo soy un resbalón, Fallin no puede levantarse
Ay yo I'm slippin, fallin cant get up
Ay, yo estoy resbaladiza, caí, tengo que levantarme
Ay yo I'm slippin, fallin I gots ta get up
Devuélveme a mis pies para que rompa cosas
Get me back on my feet so I can tear shit up
Ay, yo soy un resbalón, Fallin no puede levantarse
Ay yo I'm slippin, fallin cant get up
Ay, yo soy un resbalón, Fallin no puede levantarse
Ay yo I'm slippin, fallin cant get up
Ay, yo estoy resbaladiza, caí, tengo que levantarme
Ay yo I'm slippin, fallin I gots ta get up
Devuélveme a mis pies para que rompa cosas
Get me back on my feet so I can tear shit up
He pasado por diferentes fases locas como albañiles
I been through mad different phases like masons
Para encontrar mi camino y ahora sé que los días felices no están lejos
To find my way & now I know that happy days are not far away
Si soy lo suficientemente fuerte viviré lo suficiente para ver a mis hijos
If I'm strong enough I'll live long enough to see my kids
Hacer algo más constructivo con el tiempo
Doing something more constructive with they time
Que las ofertas que sé porque he estado allí
Than bids I know because I been there
Ahora estoy ahí, siéntate y mira
Now I'm in there sit back & look
En lo que me costó llegar allí
At what it took for me to get there
Primero vino el drama con mi mamá
First came the ooooh the drama with my mama
Ella se metió en algo de mosca que hasta que me separé
She got on some fly shit what til I split
Y dijo que voy a ser esa semilla
And said that I'ma be that seed
Eso no necesita mucho para tener éxito
That doesn't need much to succeed
Atado con la codicia loca y un corazón que no sangra
Strapped with mad greed and a heart that doesn't bleed
Estoy listo para el mundo o al menos pensé que estaba
I'm ready for the world or at least I thought I was
Baggin' uhh cuando cogí un zumbido
Baggin' uhh when I caught a buzz
Por pensar en lo corto que era
For thinking about how short I was
Ir demasiado rápido no duraría, pero yo no podía decir
Going too fast it wouldn't last but yo I couldn't tell
Grupos de hogares e instituciones, preparar mi culo para la cárcel
Group homes & institutions, prepare my ass for jail
Me pusieron en una situación que me hace ser un hombre
They put me in a situation forcin' me to be a man
Cuando estaba aprendiendo a pararme sin una mano de ayuda
When I was just learnin' to stand without a helpin' hand
Maldita sea, fue mi culpa, algo que hice
Damn, was it my fault, somethin' I did
¿Hacer que un padre deje a su primer hijo a las 7 haciendo mi primera oferta?
To make a father leave his first kid at 7 doin' my first bid?
De vuelta en la escena a los 14 con un esquema
Back on the scene at 14 with a scheme
Para conseguir más crema de la que jamás había visto en un sueño
To get more cream than I'd ever seen in a dream
Y por supuesto viviré en lo alto del cerdo
And by all means I will be living high off the hog
Y nunca me importa mucho, pero mi perro
And I never gave a fuck about much but my dog
Ese es mi único ooooh que había ofrecido mi último
That's my only ooooh I had offered my last
Sólo otro poco se dirigió a ninguna parte rápido
Just another little come on headed nowhere fast
Ay, yo soy un resbalón, Fallin no puede levantarse
Ay yo I'm slippin, fallin cant get up
Ay, yo soy un resbalón, Fallin no puede levantarse
Ay yo I'm slippin, fallin cant get up
Ay, yo estoy resbaladiza, caí, tengo que levantarme
Ay yo I'm slippin, fallin I gots ta get up
Devuélveme a mis pies para que rompa cosas
Get me back on my feet so I can tear shit up
Ay, yo soy un resbalón, Fallin no puede levantarse
Ay yo I'm slippin, fallin cant get up
Ay, yo soy un resbalón, Fallin no puede levantarse
Ay yo I'm slippin, fallin cant get up
Ay, yo estoy resbaladiza, caí, tengo que levantarme
Ay yo I'm slippin, fallin I gots ta get up
Devuélveme a mis pies para que rompa cosas
Get me back on my feet so I can tear shit up
Esa no es la mitad que se pone peor a medida que envejezco
That ain't the half arf get's worse as I get older
Acciones se vuelven más audaz corazón se enfrió
Actions become bolder heart got colder
Chip en mi hombro que me atreví a tocar un uhh
Chip on my shoulder that I dared a uhh to touch
No necesitaba un clic porque me asusté un eh eh tanto
Didn't need a click cause I scared a uh huh that much
Un profundo fue para patadas
One deep went to for kicks
Acatchin' vicks tirando ladrillos por ser astuto
Catchin' vicks throwin' bricks gettin by bein' slick
Solía droguarse para conseguir por acostumbrarse a tener que ooooh
Used to get high to get by used to have to ooooh
Por la mañana antes de que llegue a volar
In the morning before I get fly
Comí algo que un par de cuarenta me hicieron odiar algo
I ate something a couple of forties made me hate somethin'
Hice un poco de arf ahora estoy listo para tomar algo
I did some arf now I'm ready to take something
3 Años después mostrando signos de estrés
3 Years later showing signs of stress
No me corté el pelo ni me importaba cómo me vestía
Didn't keep my hair cut or give a fuck come on how I dressed
Estoy poseída por el lado más oscuro viviendo la mala vida
I'm possessed by the darker side livin' the cruddy life
¿Qué como esto mantiene a un negro con un cuchillo ensangrentado?
What like this kept a nigga with a bloody knife
Quiero hacer discos, pero estoy harto
Wanna make records but I'm wheeew'd up
Me estoy resbalando, me estoy cayendo, no puedo levantarme
I'm slippin' I'm fallin' I can't get up
Ay, yo soy un resbalón, Fallin no puede levantarse
Ay yo I'm slippin, fallin cant get up
Ay, yo soy un resbalón, Fallin no puede levantarse
Ay yo I'm slippin, fallin cant get up
Ay, yo estoy resbaladiza, caí, tengo que levantarme
Ay yo I'm slippin, fallin I gots ta get up
Devuélveme a mis pies para que rompa cosas
Get me back on my feet so I can tear shit up
Ay, yo soy un resbalón, Fallin no puede levantarse
Ay yo I'm slippin, fallin cant get up
Ay, yo soy un resbalón, Fallin no puede levantarse
Ay yo I'm slippin, fallin cant get up
Ay, yo estoy resbaladiza, caí, tengo que levantarme
Ay yo I'm slippin, fallin I gots ta get up
Devuélveme a mis pies para que rompa cosas
Get me back on my feet so I can tear shit up
No pasó mucho tiempo antes de que toqué fondo
Wasn't long before I hit rock bottom
Oooooh fue como maldita mira cómo eso lo consiguió
Ooooh it was like damn look how that how that kinda got him
Abrir como una ventana no más indo mirar un video
Open like a window no more indo look at a video
Diciéndome a mí mismo que podría haber sido tú en la tele
Sayin' to myself that could've been yo on the tv
Créeme que se podría hacer algo que tenga que dar
Believe me it could be done somethin's got to give
Tiene que cambiar porque tengo un hijo
It's got to change cause I've got a son
Tengo que hacer lo correcto para la pequeña
I've got to do the right thing for shorty
Y eso significa que no más drogándose bebiendo cuarenta
And that means no more getting high drinking forties
Así que vuelvo a parecerun poco elegante de nuevo
So I get back lookin' type slick again
Falso lo que saltar de nuevo en mi uhh uh huh otra vez
Fake what jump back on my uhh uh huh again
Nada más que amor por aquellos que saben cómo se siente
Nothin' but love for those that know how it feel
Mucho respeto a todo mi venir en que lo mantuvo real
& Much respect to all my come on that kept it real
Ser fuerte evitó que un haga mal
Be strong kept a from doin' wrong
Uhh quienes son y esto es yo lo que uhh canción
Uhh who they is and this is yo what uhh song
Y a mi boo que se quedó con un arf a través de
And to my boo who stuck with a arf through
Todas las estupideces que tendrás las tuyas porque es debido
All the bullshit you'll get yours because it's due
Ay, yo soy un resbalón, Fallin no puede levantarse
Ay yo I'm slippin, fallin cant get up
Ay, yo soy un resbalón, Fallin no puede levantarse
Ay yo I'm slippin, fallin cant get up
Ay, yo estoy resbaladiza, caí, tengo que levantarme
Ay yo I'm slippin, fallin I gots ta get up
Devuélveme a mis pies para que rompa cosas
Get me back on my feet so I can tear shit up
Ay, yo soy un resbalón, Fallin no puede levantarse
Ay yo I'm slippin, fallin cant get up
Ay, yo soy un resbalón, Fallin no puede levantarse
Ay yo I'm slippin, fallin cant get up
Ay, yo estoy resbaladiza, caí, tengo que levantarme
Ay yo I'm slippin, fallin I gots ta get up
Devuélveme a mis pies para que rompa cosas
Get me back on my feet so I can tear shit up
No puedo levantarme, tengo que levantarme
Can't get up, I gots to get up
Esto es del corazón, bebé, no lo hagas retorcido
This is from the heart baby, don't get it twisted
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DMX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: