Transliteración generada automáticamente
Under The Moon
Do As Infinity
Debajo de La Luna
Under The Moon
El cielo se despeja y sobre el asfalto bañado por la lluvia
あめあがりのぬれたアスファルトに
ameagari no nureta asufaruto ni
Una larga sombra sobresale
ながいかげがうかんでいました
nagai kage ga ukande imashita
De repente, revientan desbordandose
それはとてもきらきらしていて
sore wa totemo kirakira shite ite
Las lágrimas que brillan como las estrellas
きゅうになみだあふれてきました
kyuu ni namida afurete kimashita
Por el camino de las espinas me has llevado
きみがみちびきたいばらのみちで
kimi ga michibitai bara no michi de
Mi sangre fluye y se oxida
ちをながしてさびてゆく
chi wo nagashite sabite yuku
Duele en lo profundo de mi corazón
むねのおくそこでうずく
mune no okusoko de uzuku
Per mi cuerpo golpeado por el dolor, esta perdido en el mar
もだえるからだをうみにしずめたい
modaeru karada wo umi ni shizumetai
Más allá de la oscuridad que no fue escogida por mi
のぞまないやみのむこう
nozomanai yami no mukou
La Luna se ríe de mi tembloroso ser
ふるえるわたしをつきがわらってた
furueru watashi wo tsuki ga waratteta
Me propongo crear algo, pero pronto me canso
つくりかけてすぐにあきらめて
tsukurikakete sugu ni akiramete
Sin ninguna razón, destruyo todo lo que he hecho
りゆうもなくこわしてしまった
riyuu mo naku kowashite shimatta
Y así se mantendrá, como algo sin forma ni figura
それはいつもかたちないもので
sore wa itsumo katachi nai mono de
Algo que recién comencé a notar que estaba ahí después que lo perdí
なくしたあとはじめてきずくもの
nakushita ato hajimete kizuku mono
Si estos brazos con los que te abrazo, son una molestia
きみをだきしめたうでがじゃまなら
kimi wo dakishimeta ude ga jama nara
Todo lo que tienes que hacer es pisotearlos y listo
ふみつぶしてしまえばいい
fumitsubushite shimaeba ii
Atrapada en los lazos del destino
うんめいのいとにまかれ
unmei no ito ni makare
Estoy paralizada sin poder moverme y caigo, caigo
みうごきできずにつまずいてばかり
miugoki dekizu ni tsumazuite bakari
En un mundo sin sonido
おとのないせかいなんて
oto no nai sekai nante
Incluso tu, creo, puede encontrarle poco significado a vivir en un mundo así
きみがいたとしてもいきるいみもない
kimi ga ita to shitemo ikiru imi mo nai
Tu mano, empujandome por la espalda
きみのせなかおすてをとめないで
kimi no senaka osu te wo tomenaide
Por favor, no te detengas hasta que el fin venga por mi
さいごまでみとどけて
saigo made mitodokete
Atrapada en los lazos del destino
うんめいのいとにまかれ
unmei no ito ni makare
En mi egoísmo he pasado a través
わがままにとおりすぎる
wagamama ni toorisugiru
De numerosos pasajes de eterna oscuridad
はてしないやみをいくつもかぞえた
hateshinai yami wo ikutsu mo kazoeta
Cantándole a un cielo al cual mi canción sabía que no llegaría
とどかないそらにうたう
todokanai sora ni utau
La Luna brilla sobre mi así
こんなわたしをつきがてらしていた
konna watashi wo tsuki ga terashite ita
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Do As Infinity e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: