Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 357

A Love Song / A Non Love Song

Dodie Clark

Letra

Una canción de amor / Una canción de no amor

A Love Song / A Non Love Song

Atrás, atrás
Back, back

Es hora de volver a tu sabes dónde
It's time to go back to you know where

Pero fue divertido
But was it fun

En el sol donde estabas
In the sun where you were

Detente, no
Stop, no

No, no se le permite pensar que
No you're not allowed to think that

Desconectar el bien
Unwire the good

No te imaginas lo que podría haber sido
Don't imagine what could have been

¡Qué linda fiesta!
What a nice little holiday

Ahora es un recuerdo
It's a memory now

¡Tonta!
You fool

¡Cómo te atreves a confiar en el destino! Ella no es de ese tipo
How dare you trust fate! She's not that kind

Te saliste del borde
You stepped off the edge

Pero no comprobaste dónde caerías
But you didn't check where you'd fall

Y ahora mira lo que has hecho
And now look at what you've done

Sólo un recuerdo ahora
Just a memory now

Apágalo
Shut it down

Mételo en tu cerebro
Get it into your brain

Todo esto acabará en llamas
This will all just end in flames

¿Dónde está el autocontrol que predica?
Where's that self control that you preach?

Y ahora mira lo que hemos hecho
And now look at what we've done

Sólo un recuerdo ahora
Just a memory now

Al menos evité el cliché
At least I avoided cliche

Sosteniendo la mano de nadie a lo largo de los Campos Elíseos
Holding nobody's hand along the Champs-Élysées

Me tomo mi tiempo
Taking my time

Rompiendo pan, bebiendo vino
Breaking bread, sipping wine

Para dos personas
Meant for two

Es una ciudad mágica para los sabones
It's a magical city for saps

Pero apaguen las luces, somos demasiado listos para eso
But turn out the lights, we're too clever for that

Y lo sé, sé que no estamos enamorados
And I know, I know we're not in love

Pero engañaríamos a este viejo pueblo
But we'd fool this old town

Con la vista de nosotros, los pensamientos de los turistas
With the view of us, thoughts from the tourist

Solo
Alone

Podríamos caer por las calles de París
We could fall for the streets of Paris

Pero el Eiffel es una broma y el punchline soy yo
But the eiffel's a joke and the punchline is me

Y sabes, sabes que no es gracioso
And you know, you know it's not funny

Pero nos reímos hasta que fuera
But we'd laugh till it was

Sólo nosotros dos, pensamientos del turista
Just the two of us, thoughts from the tourist

Solo
Alone

Y lo sé, sé que intentamos
And I know, I know that we tried

Para sobrevivir en una mentira que no podíamos soportar
To survive on a lie we couldn't endure

Entonces, ¿qué es solo uno más?
So what's just one more

Pensamiento del turista, imaginando a los dos de nosotros
Thought from the tourist, imagining the two of us

¿Sola?
Alone?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dodie Clark e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção