Traducción generada automáticamente
Eu Sou de Lá
Dois Africanos
Yo soy de allí
Eu Sou de Lá
Dicen lo que quieren
Eles falam o que eles querem
Escriben lo que quieren sobre África
Eles escrevem o que eles querem sobre África
Tienes que saber la verdad
Você tem que saber a verdade, cara,
Dos africanos
Dois Africanos,
Benin, Togo, vamos, Brasil
Benin, Togo, let's go, Brasil,
Saludos
Salute
La televisión habla de una vida que no conoces
A TV fala duma vida que não conhece
Es más difícil de lo que parece
Ela é mais difícil que ela te parece.
En la televisión, detrás de las cámaras, es fácil contar
Na tv, atrás das câmeras, é fácil contar
Cosas malas sobre la madre tierra África
Coisas ruins sobre a terra mãe África.
A la televisión le gusta ser visto sin mirar a nadie
A tv gosta de ser olhada sem olhar ninguém
Sin identificación, sólo eres alguien
Sem identidade, você é só alguém.
Al mundo le encanta mostrar su pobreza
O mundo adora mostrar a sua pobreza
Pero para mí sólo tu nombre ya es una riqueza
Mas pra mim só seu nome é já uma riqueza.
África, Brasil junto con la unión de los pueblos
África,brasil junto com a união dos povos
el mundo entero ve cada vez
o mundo inteiro ver cada vez que
mi escuela ya ser capaz
minha escola já ser veis
Coro
Refrão:
Soy de allí, soy de África
Eu sou de lá, sou da África
Soy un hijo de allí, hijo de África
Sou filho de lá, filho da África
Cada sueño tiene un precio
Cada sonho tem um preço
La mía me hizo dejar mi tierra, mi hermoso reino
O meu me fez deixar minha terra, o meu lindo reino.
La actitud de Bleck también da
bleck atitude também dá
Para ellos es sólo una tierra sin buena vida
Pra eles é só uma terra sem boa vida.
La fuerza de ganar en la cabeza, estoy seguro
A força de vencer na cabeça, tenho certeza
Para cambiar todo eso un día, sólo quiero y soñar
De mudar tudo isso um dia, só querer e sonhar.
Libertad, coraje y voluntad de pensamiento
Liberdade, coragem e vontade no pensamento
Soy la única clave para el camino hacia mi éxito
Sou a única chave do caminho do meu sucesso.
Soy de allí, soy de África
Eu sou de lá, sou da África
Soy un hijo de allí, hijo de África
Sou filho de lá, filho da África.
No sabes nada de mi historia
Você não sabe nada sobre minha história
Déjame decirte cómo era mi vida
Só deixa te contar o que foi minha vida.
Coro
Refrão:
Soy de allí, soy de África
Eu sou de lá, sou da África
Soy un hijo de allí, hijo de África
Sou filho de lá, filho da África
Cada sueño tiene un precio
Cada sonho tem um preço
La mía me hizo dejar mi tierra, mi hermoso reino
O meu me fez deixar minha terra, o meu lindo reino.
Calor de un continente
Calor de um continente
Tengo recuerdos pesados en mi mente
Trago lembranças pesadas na mente.
Si usted dice, ¿qué libertad es aceptar
Se diz, que liberdade é aceitar
Las realidades, ¿pero es así?
As realidades, mas será?
Lo que sube tiene que bajar
O que sobe tem que descer
Pero, ¿cuándo vamos a subir?
Mas quando é que vamos subir?
Tenemos que aprender
Temos que aprender.
La juventud lo sabe ahora
A juventude sabe agora
Tenían tiempo para entender
Tiveram o tempo de entender
Nuevo plan, nueva era
Novo plano, nova era
Diles que nadie nos va a ayudar
Fala pra eles: ninguém vai nos ajudar
Tenemos que hacerlo solos en la pelea
Temos que conseguir sozinhos na luta.
Nada es fácil en esta vida. Tienes que saberlo
Nada é fácil nessa vida tem que saber
¿Cuántos sacrificios se han hecho?
Quantos sacrifícios foram feitos
Así que puedes tener orgullo en tu pecho hoy
Para que hoje tenha orgulho no peito.
Pero África no fija los precios de los productos crudos
Mas a África não fixa os preços dos produtos brutos
Coro
Refrão:
Soy de allí, soy de África
Eu sou de lá, sou da África
Soy un hijo de allí, hijo de África
Sou filho de lá, filho da África
Cada sueño tiene un precio
Cada sonho tem um preço
La mía me hizo dejar mi tierra, mi hermoso reino
O meu me fez deixar minha terra, o meu lindo reino.
Eso es para Benin, Togo, Camerún, Congo, Mike Amisi, Kabwe Kasindi, Chris
Isso pra Benin, Togo, Cameroun, Congo, Mike Amisi, Kabwe Kasindi, Chris
Tsitsimbi, Becacoto, Bubacar Embalo, Katedraticous, Guinea Bissau, Cabo Verde
Tsitsimbi, Becacoto, Bubacar Embalo, Katedraticous, Guinée Bissau, Cabo verde,
Angola
Angola,
¡África! ¡África!
África!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dois Africanos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: