Naked
Doja Cat
Desnudo
Naked
Bebé, estás tan ansioso
Baby, you're so anxious
No puedes soportarlo
You can't take it
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?
¿Podemos quitarnos esto y ponernos desnudos?
Can we take this off and get nake—?
Bebé, estás tan ansioso
Baby, you're so anxious
No puedes soportarlo
You can't take it
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos? Ah
Can we take this off and get naked? Ah
No pienso en nadie
I don't think 'bout anybody
Pero estar al lado de tu cuerpo, nena
But bein' beside your body, baby
Puedes dejar las ventanas abiertas
You can leave open windows
No me importa quien me vea fuera de mi ropa, nena
Don't care who see me out my clothes, baby
Sí, me gustan los plátanos y los melocotones.
Yeah, I like bananas and peaches
Y algunos dirán que es indecente
And some might say it's indecent
Eso es una locura
That's just crazy
(Eso es una locura)
(That's just crazy)
¿Puedo deslizarme fuera del mío y dentro del tuyo?
Can I slide outta mine and into yours?
Tacones puestos, esperando en tu puerta
Heels on, waitin' at your door
No quiero jugar mas
I don't wanna play no more
Deja todo en el suelo
Leave everything on the floor
No haces una encuesta para verme desnudarme
You don't a poll to see me strip
Lo único que quiero es saborear tus labios
Only thing I want is to taste your lips
Llévalo a la cima, chico, chapuzón flaco
Take it to the top, boy, skinny dip
(Tan caliente, tu cuerpo sobre el mío, tu cuerpo sobre)
(So hot, your body on mine, your body on)
Ni siquiera quiero agarrarme
I don't even wanna get a grip
Me gusta cuando me agarras de las caderas
I just like it when you grab my hips
¿Puedes sentirlo a través de las yemas de tus dedos?
Can you feel it through your fingertips?
¿Cómo mantengo esto encendido?
How do I keep this on?
¿Cómo te lo hago saber?
How do I let you know?
Chico, te mereces un show
Boy, you deserve a show
Mereces estar cómodo
Deserve to get comfortable
Solo es natural
It's only natural
Me di cuenta cuando cierras la puerta
I could tell when you lock the door
Que estaba pasando
Just what was going on
Chico, ¿podemos quitarnos toda la ropa?
Boy, can we take off all our clothes?
¿Cuándo podemos quitarnos toda la ropa?
When can we take off all our clothes?
¿Cuándo podemos quitarnos toda la ropa?
When can we take off all our clothes?
¿Cuándo podemos quitarnos toda la ropa?
When can we take off all our clothes?
Bebé, estás tan ansioso
Baby, you're so anxious
No puedes soportarlo
You can't take it
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?
¿Podemos quitarnos esto y ponernos desnudos?
Can we take this off and get nake—?
Bebé, estás tan ansioso
Baby, you're so anxious
No puedes soportarlo
You can't take it
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?
Can we take this off and get naked?
¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos? Ah
Can we take this off and get naked? Ah
Sígueme a mi vestidor
Follow me to my dressin' room
Avísame si no te refieres a ese NSFW
Let me know if you ain't 'bout that NSFW
Ahora es seguro terminar lo que comenzamos
Now it's safe to finish what we started
La primera impresión de ti es que realmente te gusta la fiesta
First impression of you is you really like to party
Arremolinándose sobre ti porque sé que quieres bailar
Swirlin' all up on you 'cause I know you wanna dance
Déjame invitarte cordialmente a esta fiesta en mis pantalones
Let me cordially invite you to this party in my pants
Cómo me hiciste saltar y no pidas perdón de antemano
How you got me sprung and don't say sorry in advance
Muéstrame todos tus tatuajes, no solo los que tienes en las manos
Show me all your tats, not just the ones that's on your hands
¿Quién es tu diseñador?
Who's your designer?
¿Ese traje de cumpleaños es único, eh?
Is that birthday suit one of a kind, uh?
Todo sobre ti parece que es a propósito
Everythin' about you look like it's on purpose
Dios estaba trabajando, aunque probablemente tomó algo de tiempo extra
God was workin', probably took some extra time though
Ayy, todo en mis curvas como una pieza de rompecabezas, mmm
Ayy, all up in my curves like a puzzle piece, mmm
Dick es duro, déjame ver tus espasmos musculares, mmm
Dick is hard, let me see your muscleses, mmm
Después de follar, quiero abrazar
After we fuck, I'ma wanna cuddle
Podríamos llevarlo a la cocina
We could take it to the kitchen
Estaré en la isla, ven a comer, mmm
I'll be on the island, come and eat, mmm
¿Cómo mantengo esto encendido?
How do I keep this on?
¿Cómo te lo hago saber?
How do I let you know?
Chico, te mereces un show
Boy, you deserve a show
Mereces estar cómodo
Deserve to get comfortable
Solo es natural
It's only natural
Me di cuenta cuando cierras la puerta
I could tell when you lock the door
Que estaba pasando
Just what was going on
Chico, ¿podemos quitarnos toda la ropa?
Boy, can we take off all our clothes?
(Ansioso, no puedes soportarlo)
(Anxious, you can't take it)
(¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?)
(Can we take this off and get naked?)
¿Cuándo podemos quitarnos toda la ropa?
When can we take off all our clothes?
(¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?)
(Can we take this off and get naked?)
(¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?)
(Can we take this off and get naked?)
¿Cuándo podemos quitarnos toda la ropa?
When can we take off all our clothes?
(Me siento tan ansioso, no puedo soportarlo)
(Feelin' so anxious, can't take it)
(¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?)
(Can we take this off and get naked?)
¿Cuándo podemos quitarnos toda la ropa?
When can we take off all our clothes?
(¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos?)
(Can we take this off and get naked?)
(¿Podemos quitarnos esto y desnudarnos? Ah)
(Can we take this off and get naked? Ah)
Tocando, toca mi cuerpo
Touchin', touch my body
Solo toca, toca mi cuerpo
Just touchin', touch my body
Solo tócame
Just touch me
Ayy, toca mi cuerpo, solo
Ayy, touch my body, just
(Tócame, tócame)
(Touch me, touch me)
Sí, tocando, toca mi cuerpo
Yeah, touchin', touch my body
Solo toca, toca mi cuerpo
Just touchin', touch my body
Solo tócame
Just touch me
Uh, toca mi cuerpo, si
Uh, touch my body, yeah
Tócame bebé
Touch me, baby
(Tocando, toca mi cuerpo)
(Touchin', touch my body)
(Solo tócame, tócame, bebé, sí)
(Just touch me, touch me, baby, yeah)
(Tocarte, tocar mi cuerpo, solo)
(Touch you, touch my body, just)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doja Cat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: