Traducción generada automáticamente
Girl In The Movies
Dolly Parton
Chica en las películas
Girl In The Movies
Palomitas de maíz, soda, caja de pasas
Popcorn, soda, box of Raisinets
Asientos acolchados en terciopelo y reposabrazos suaves
Velvet-cushioned seats and soft armrests
Mejor asiento en mi casa de cine favorita
Best seat in my favorite movie house
Empiezo a soñar mientras las luces se apagan
Start my dreaming as the lights go out
En la pantalla plateada, me imagino
Up on the silver screen, I picture me
Vivir mis pasiones, esperanzas y fantasías
Living out my passions, hopes, and fantasies
Quiero ser la chica de las películas
I want to be the girl in the movies
El que tiene el brillo en sus ojos
The one with the glint in her eyes
La chica que rara vez pierde
The girl that seldom loses
Hermoso, con gracia y estilo
Beautiful, with grace and style
Actuando su historia
Acting out her story
De pie en su gloria
Standing in her glory
Feliz para siempre
Happy ever after
Quiero a la chica en las películas
I want to the girl in the movies
Desearía tener un centavo por cada centavo que he gastado
Wish I had a nickel for each dime I've spent
Ver a otros vivir sus vidas con confianza
Watching others live their lives with confidence
Aquí hay una vista previa de algunas cosas por venir
Here's a preview of some things to come
No es demasiado tarde para ser alguien
It's not too late for me to be someone
No puedo seguir viviendo en su “make believe
I can't keep living in their make believe
Las atracciones que vienen estarán protagonizadas por mí
Coming attractions will be starring me
Quiero ser la chica de las películas
I want to be the girl in the movies
El que tiene las estrellas en sus ojos
The one with the stars in her eyes
Ella consigue los papeles que ella elige
She gets the roles she chooses
Puede reír o llorar
She can laugh or she can cry
Actuando su historia
Acting out her story
De pie en su gloria
Standing in her glory
Siempre finales felices
Always happy endings
Quiero ser la chica de las películas
I want to be the girl in the movies
Es hora de mostrarle al mundo lo que soy
It's time I show the world just what I'm about
Voy a dar un paso adelante y voy a salir
I'm stepping up and I'm stepping out
Me siento audaz y orgulloso
I'm feeling bold and I'm feeling proud
Quiero ser esa chica
I want to be that girl
Quiero ser la chica de las películas
I want to be the girl in the movies
Hmmmm
Hmmmm
Quiero ser la chica de las películas
I want to be the girl in the movies
Hmmm
Hmmm
Me voy a poner de pie
Gonna stand up
Y voy a importarme
And I'm gonna matter
Porque ya he tenido suficiente de mis sueños siendo destrozados
'Cause I've had enough of my dreams being shattered
Y ya he tenido suficiente de mis lágrimas comienzan salpicadas
And I've had enough of my tears begin splattered
Ya he sido esa chica
I've already been that girl
Oh, quiero ser
Oh, I want to be
Quiero ser
I want to be
Quiero ser la chica de las películas
I want to be the girl in the movies
Quiero ser: Hey mírame
I want to be: Hey look at me
Quiero ser la chica de las películas
I want to be the girl in the movies
Quiero brillar
I want to shine
Quiero brillar
I want to shine
Es mi momento
It's my time
Quiero brillar
I want to shine
Quiero ser feliz, quiero ser libre
I want to be happy, I want to be free
Igual que esa chica en las películas
Just like that girl in the movies
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dolly Parton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: