Traducción generada automáticamente
Company
Don Toliver
Compañía
Company
Extrañaba tener tu compañía
I missed havin' your company
Sí, estoy haciendo mucho, pero tengo todo este dinero (sí, señor, hombre)
Yeah, I'm doin' a lot but I got all this money (yes, sir, man)
Eres algo dulce, dulce como esa miel
You somethin' sweet, sweet just like that honey
Cuando vuelva, te necesito debajo de mí
When I get back, I need you up under me
Debajo de mí, sí (echo de menos tener tu compañía, oh)
Up under me, yeah (I miss havin' your company, oh)
Velocidad rápida desde el pasado (velocidad rápida)
Speedin' fast from the past (speedin' fast)
Mejor aún, conozco tu cura (sé), sí, sé tu cura (sé)
Better yet, I know your cure (know), yeah, I know your cure (know)
Pensé que tenías suficiente (pensé que tenías)
I thought you had enough (I thought you had)
Sí, pensé que tenías suficiente (pensé que tenías suficiente)
Yeah, I thought you had enough (I thought you had enough)
Nos vemos en el «gramo y tú» hacia arriba (oh, subiendo)
See you on the 'gram and you turnin' up (oh, turnin' up)
Apuesto a que tus DMs se vuelven locos, sí, se está quemando (se está quemando)
Bet your dms goin' crazy, yeah, it's burnin' up (it's burnin' up)
Es un montón de negros y tú los estás curando
It's a whole lotta niggas and you curvin' 'em
Podrías parar en ese Benz, y desviarte sobre ellos (virar)
You might pull up in that Benz, gon' swerve on 'em (swerve)
Vamos a girar, de izquierda a derecha
Gon' swerve, left to right
Finna ser un infierno de una noche (infierno de una noche)
Finna be a hell of a night (hell of a night)
Consíguelo bien (derecha)
Get it all right (right)
Solo consíguelo bien (solo consíguelo bien)
Just get it all right (just get it all right)
Tire hacia arriba, decida (tire hacia arriba, tire hacia arriba)
Pull up, decide (pull up, pull up)
Quédate despierta por la noche (quédate despierta, quédate despierta)
Stay up for the night (stay up, stay up)
Sé que te gusta volar, te gusta deslizarte (sé que te gusta volar, te gusta)
Know you like to fly, you like to glide (know you like to fly, you like to)
Dispara, Bonnie y Clyde (dispara, dispara, dispara)
Shoot it out, Bonnie and Clyde (shoot, shoot it out, shoot it out)
¿Quieres quedarte de mi lado? (Mi lado)
Do you wanna stay on my side? (My side)
454, me detengo fuera (buscando mi viaje, tire hacia arriba)
454, I pull up outside (lookin' for my ride, pull up)
El infierno de una noche (infierno de una noche)
Hell of a night (hell of a night)
Esto será una, finna ser un infierno de una noche (infierno de una noche), sí
This will be a, finna be a hell of a night (hell of a night), yeah
Extrañaba tener su empresa (compañía)
I missed havin' your company (company)
Pero tengo todo este dinero
But I got all this money
Dulce como esa miel
Sweet just like that honey
Cuando vuelva, te necesito debajo de mí
When I get back, I need you up under me
Extrañaba tener tu
I missed havin' your
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don Toliver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: