Traducción generada automáticamente
8th Avenue Shuffle
Doobie Brothers
8ª Avenida Shuffle
8th Avenue Shuffle
Oye, oye, cariño, ¿qué tienes en mente?
Hey, hey, honey, what's on your mind
Bueno, dijiste que dormir con una banda pobre no es tu estilo
Well, you said that sleepin' with a poor band's not your style
¿No es un poco cruel?
Ain't that just a little unkind
Oye, Marlon Brando, ¿qué harías en un lugar como este?
Hey, marlon brando, what would you do in a spot like this
No juego como tu peón esta noche
I don't play as your pawn tonight
Haciendo el ajetreo de Nueva York con una señorita de cien dólares
Doin' the new york hustle with a hundred dollar miss
Noche de verano en la ciudad
Summer night in the city
Las chicas de Nueva York siempre te hacen sentir tan bien
New york girls they always make you feel so fine
Hay música, y siempre puedo oírla tocar
There's music, and I can always hear it playin'
Las noches de Nueva York y hay música en las calles
New york nights and there's music in the streets
A haciendo el shuffle de la octava avenida un viernes por la tarde
A doin' the eighth avenue shuffle on a friday afternoon
Con el zumbido de mil motores
With the hum of a thousand engines
Cantando esa vieja melodía familiar
Singin' that old familiar tune
Y ahora yakety yak y no hables de nuevo
And now yakety yak and don't talk back
Cuando un tipo me acostó con mi pontiac
When a guy lay me down with my pontiac
Dile a mis reinas de secundaria que el
Tell those high school queens of mine that the
El baile era para tu brillo de mono
Prom was for your monkey shine
Intenta coger un taxi en la ciudad de Nueva York
Try 'n' a catch a cab in new york city
Las chicas de Nueva York son tan bonitas
New york girls are oh, so pretty
Intenta coger un taxi en la ciudad de Nueva York
Try 'n' a catch a cab in new york city
Las chicas de Nueva York te hacen sentir tan bien
New york girls make you feel so fine
Intenta coger un taxi en la ciudad de Nueva York
Try 'n' a catch a cab in new york city
Las chicas de Nueva York son tan bonitas
New york girls are oh, so pretty
Intenta coger un taxi en la ciudad de Nueva York
Try 'n' a catch a cab in new york city
Música en las calles
Music in the streets
Otra noche, otra ciudad
Another night, another town
Estoy en la carretera y no hay nadie alrededor
I'm out on the road and ther's no one around
Y está lloviendo, sí, está lloviendo
And it's rainin', yeah, it's rainin'
El silencio está por todas partes
Silence is all around
Hace frío y solitario, cariño, si tan sólo pudiera sentirlo
It's cold and lonely, oh darlin', if only I could feel it
Oh, ¿puedes sentirlo?
Oh, can you feel it
La octava avenida se barajó un viernes por la tarde
Eighth avenue shuffle on a friday afternoon
Con el zumbido de mil motores
With the hum of a thousand engines
Cantando esa vieja melodía familiar
Singin' that old familiar tune
Oye, Marlon Brando, ¿estás de acuerdo en que se siente tan bien?
Hey, marlon brando, do you agree it feels so fine
Haciendo el ajetreo de Nueva York
Doin' the new york hustle
Estas chicas están haciendo el brillo del mono
These girls are doin' the monkey shine
Noche de verano en la ciudad
Summer night in the city
Las chicas de Nueva York siempre te hacen sentir tan bien
New york girls they always make you feel so fine
Hay música, y siempre puedo oírla tocar
There's music, and I can always hear it playin'
Las noches de Nueva York y hay música en las calles
New york nights and there's music in the streets
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doobie Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: