Traducción generada automáticamente
Keep This Train A-Rollin'
Doobie Brothers
Mantenga este tren a rodar
Keep This Train A-Rollin'
Seguro que suena ese viejo silbato
Sure as that old whistle's blowin'
Hay un tirón en mi corazón
There's a tug upon my heart
En algún lugar en esa brumosa luz de la mañana
Somewhere in that misty mornin' light
Hay otro nuevo comienzo
There's another brand new start
A veces me encantaría ver este final
Sometimes I'd love to see this end
Y ver cómo se desmorona
And watch it fall apart
Porque sigue siendo un largo camino
'Cause it's still such a long road
Y estamos muy lejos desde el principio
And we're a long way from the start
Sabes que cualquiera puede decir lo que está mal
You know anyone can say what's wrong
Eso no lo hace correcto para mí
That don't make it right to me
No nacimos en esta vida
We weren't born into this life
Para alejarse de todo
To walk away from everything
Una vez que tengas el blues en tu zancada
Once you get the blues in your stride
Todo lo que necesitas es una canción para sobrevivir
All you need's a song to survive
¿Crees que ya sabremos que
You think by now we would know that
Vamos a mantener este tren rodando
We're gonna keep this train a-rollin'
No nos vamos a romper en esta carretera
We ain't gonna break down on this highway
Podríamos sentarnos aquí esperando, preocupados, preguntándonos
We could sit here waitin', worried, wonderin'
Ojalá estuviéramos en otro lugar aparte de la derecha
Wishin' we were somewhere other than right her
Pero estamos aquí
But we're right here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doobie Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: