Traducción generada automáticamente
Caruso
Doro Pesch
Caruso
Caruso
Aquí donde brilla el mar
Qui dove il mare luccica
Y el viento tira fuerte
E tira forte il vento
En la antigua terraza
Sulla vecchia terrazza
Frente al Golfo de Surriento
Davanti al golfo di Surriento
Un hombre abraza a una chica
Un uomo abbraccia una ragazza
Después de haber llorado
Dopo che aveva pianto
Luego despeja su voz
Poi si schiarisce la voce
Y el canto comienza de nuevo
E ricomincia il canto
Te quiero muy bien
Ti voglio bene assai
Pero eso es tan bueno, ¿sabes?
Ma tanto tanto bene sai
Es una cadena ahora
È una catena ormai
Eso derrite la sangre dentro de las venas, ¿sabes?
Che scioglie il sangue dint’e vene sai
Vio las luces en medio del mar
Vide le luci in mezzo al mare
Pensó en las noches allí en América
Pensò alle notti là in America
Pero eran solo las lámparas
Ma erano solo le lampare
Y el rastro blanco de una hélice
E la bianca scia di un’elica
Siente el dolor en la música
Senti il dolore nella musica
Y se levantó del piano
E si alzò dal pianoforte
Pero cuando vio salir la luna
Ma quando vide la luna uscire
Desde una nube
Da una nuvola
Incluso la muerte le pareció más dulce
Gli sembrò più dolce anche la morte
Miró a la chica a los ojos
Guardò negli occhi la ragazza
Esos ojos verdes como el mar
Quegli occhi verdi come il mare
De repente salió una lágrima
Poi all’improvviso usci una lacrima
Y pensó que se estaba ahogando
E lui credette di affogare
Te quiero muy bien
Ti voglio bene assai
Pero eso es tan bueno, ¿sabes?
Ma tanto tanto bene sai
Es una cadena ahora
È una catena ormai
Eso derrite la sangre dentro de las venas, ¿sabes?
Che scioglie il sangue dint’e vene sai
El poder de la ópera
Potenza della lirica
Donde cada drama es falso
Dove ogni dramma è un falso
Con un poco de maquillaje y con el
Che con un po’ di trucco e con la
Mímeto
Mimica
Puedes convertirte en otro
Puoi diventare un altro
Pero dos ojos te miran
Ma due occhi che ti guardano
Tan cerca y real
Così vicini e veri
Te encanta olvidar las palabras
Ti fan scordare le parole
Pensamientos confusos
Confondono i pensieri
Así que todo se hace pequeño
Così diventa tutto piccolo
Incluso las noches allí en Estados Unidos
Anche le notti là in America
Te das la vuelta y ves tu vida
Ti volti e vedi la tua vita
Como el rastro blanco de una hélice
Come la bianca scia di un’elica
Pero sí, es la vida la que termina
Ma sì, è la vita che finisce
Pero no piensa tanto en ello
Ma lui non ci penso poi tanto
De hecho, ya se sentía feliz
Anzi, si sentiva già felice
Y empezó a cantar de nuevo
E ricominciò il suo canto
Te quiero muy bien
Ti voglio bene assai
Pero eso es tan bueno, ¿sabes?
Ma tanto tanto bene sai
Es una cadena ahora
È una catena ormai
Eso derrite la sangre dentro de las venas, ¿sabes?
Che scioglie il sangue dint’e vene sai
Te quiero muy bien
Ti voglio bene assai
Pero eso es tan bueno, ¿sabes?
Ma tanto tanto bene sai
Es una cadena ahora
È una catena ormai
Eso derrite la sangre dentro de las venas, ¿sabes?
Che scioglie il sangue dint’e vene sai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doro Pesch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: