Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 332

All In A Day's Work (feat. Anderson .Paak & Marsha Ambrosius)

Dr. Dre

Letra

Todo en el trabajo de un día (hazaña. Anderson .Paak & Marsha Ambrosius)

All In A Day's Work (feat. Anderson .Paak & Marsha Ambrosius)

Jimmy Iovine
Jimmy Iovine:

El miedo, el miedo es algo poderoso. Quiero decir que tiene mucha potencia de fuego. Si puedes encontrar una manera de luchar contra ese miedo para empujarte por detrás en lugar de pararte frente a ti, eso es muy poderoso. Siempre sentí que tenía que trabajar más duro que el siguiente, sólo para hacerlo tan bien como el siguiente. Y para hacerlo mejor que el siguiente, tuve que matar. Y sabes, hasta cierto punto, eso sigue conmigo en cómo trabajo, ya sabes, yo solo... entra
Fear, fear's a powerful thing. I mean it's got a lot of firepower. If you can figure out a way to wrestle that fear to push you from behind rather than to stand in front of you, that's very powerful. I always felt that I had to work harder than the next guy, just to do as well as the next guy. And to do better than the next guy, I had to just kill. And you know, to a certain extent, that's still with me in how I work, you know, I just... go in

¿Qué?
Anderson .Paak:

Sentado sobre un centenar de pisos, ¿cómo qué carajo?
Sittin' 'bout a hundred stories up, like what the fuck?

Y sólo lo estoy viendo todo
And I'm just lookin' at it all

Estaré aquí en Los Ángeles
I'll be right here in Los Angeles

Parece un villano descuidado
Lookin' like a villain layin' low

No puedo hacer más que empacar todo
Nothin' I can do but pack it all up

Suerte, pero siento el amor
Goin' up, but shit, I feel the love

Spotlight sobre mí y me siento tan rara esta noche
Spotlight on me and I'm feelin' so rare tonight

Actándose como un tonto y sintiéndose vivo
Actin' a fool and feelin' alive

Soy impecable como si viviera en una bóveda
I'm fuckin' flawless like I live in a vault

El único tipo de vida que conozco
Only type of livin' I know

Anderson .Paak & Dr. Dre
Anderson .Paak & Dr. Dre:

Mira si fueras tú, ya te habrías matado
See if it was you you would've killed yourself by now

Se necesita un tipo especial de mothafucka para vivir así
It takes a special kind of mothafucka to live like this

Y me preguntan cómo lo hago
And they ask me how I do it

Mothafucka sólo echar un vistazo alrededor
Mothafucka just take a look around

Creo que estoy en el edificio. Te oigo a ti, cabrón, y todo eso, pero
Best believe I'm in the buildin' I hear you mothafuckas talkin' and all that but uh

No, no me menciones en absoluto
No, no don't mention me at all

Sí, en directo y directo
Yeah comin' live and direct

Y sé que te sientes de alguna manera al respecto, pero
And I know you feelin' some type of way about it, but uh

Cuida tu boca, me atrevo a decir algo
Watch your mouth, I dare your ass to say somethin'

Pensé que todo estaba bien
I thought it was all good

Pero ahora te has cruzado la línea
But now you mothafuckas crossed the line

Me cabrea un poco
Kinda pissin' me off

Todos los fans y toda la fama, y aunque le di todo a este juego
All the fans and all the fame, and though I gave everything to this game

Todavía se quejan
They still complain

¿Qué carajo esperan que haga?
Now what the fuck do y'all expect me to do?

Hay tanta presión
There's so much fuckin' pressure

Hay toda esta presión
There's all this pressure

Y todo está en un día de trabajo
And it's all in a day's work

Marsha Ambrosio
Marsha Ambrosius:

Trabajo, duro
Work, hard

Trabajando tan duro
Workin' so hard

24/7, 3-6-5
24/7, 3-6-5

365, trabajo duro
365, hard work

Todo está en un día de trabajo
It's all in a day's work

Dr. Dre & Anderson. Paak
Dr. Dre & Anderson .Paak:

Toda mi vida lo único en lo que pensé fue en moler
My whole life all I ever thought about was grindin'

A pesar de que mi entorno sólo me mostró crimen y violencia
Even though my surroundings only showed me crime and violence

Eso fue cuando un rapero necesitaba armas mucho más que un lápiz
That was back when a rapper needed guns way more than a stylus

Y eso fue cuando sentí que los raperos eran verdaderos jinetes de polillas
And that was back when I felt like rappers was true mothafuckin' riders

O incluso cuando era un maldito joven
Or even back in the day when I was a fuckin' youngster

Aún decía: «Que se joda la policía
Shit I was still sayin', "Fuck the police"

Nacido y criado en el vientre de la bestia
Born and raised in the belly of the beast

Soñé que estábamos en paz
I had a dream that we was at peace

Pero yo estaba tan equivocado... tan equivocado
But I was so wrong.. so wrong

Están demasiado envueltos en el sesgo y el sesgo
Y'all too wrapped up in the bullshit and bias

Ahora reality TV habla de púlpitos y coros
Now reality TV talks about pulpits and choirs

A algunas de estas azadas les importa menos que un carajo cuando nos llevan la historia de su vida
Some of these hoes give less than a fuck when they runnin' their life story by us

Es lo peor cuando estoy en un hotel, como un Hilton enfermo y cansado
It's the worst when I'm in a hotel, like a Hilton sick and tired

Algunas de estas amas de casa demasiado desesperadas
Some of these housewives way too fuckin' desperate

Estas perras pensando en la fama primero
These bitches thinkin' fame first

No puedo golpear el ajetreo, es todo en un día de trabajo
I can't knock the hustle, it's all in a day's work

Pero eso es lo que tiene potencial para empeorar el juego
But that's that shit with potential to make the game worse

Es algo sobre esa maldición de Hollywood
Shit it's just somethin' about that Hollywood curse

Sólo tienen sed
They just thirst

¿Qué?
Anderson .Paak:

Tiempos difíciles
Hard times

Estoy en mi rutina, al diablo con el tiempo parcial
I'm on my grind, fuck the part-time

Mantente listo para la guerra, estoy en primera línea
Stay ready for war, I'm on the front line

Tengo la sensación de que es todo mío
I'm gettin' the feelin' like it's all mine

Se está convirtiendo en la única sensación que conozco
It's becoming the only feeling I know

El único tipo de vida que conozco
Only type of livin' I know

El único tipo de vida que conozco
Only type of livin' I know

El único tipo de vida que conozco
Only type of livin' I know

El único tipo de vida que conozco
Only type of livin' I know

Voy a ir a trabajar
Gonna go to work

Tenemos que trabajar
We gotta work

Tenemos que trabajar
We gotta work

Volvamos al trabajo
Let's get back to work

En la rutina, de vuelta al trabajo
On the grind, back to work

Dr. Dre
Dr. Dre:

Vamos a trabajar
Let's work

Rico como el carajo, pero, adivina qué, estoy de vuelta al trabajo
Rich as fuck, but, guess what, I'm back to work

En el extranjero, en casa, no hay tiempo para dormir, estoy de vuelta al trabajo
Overseas, back home, no time to sleep, I'm back to work

Tanta gente que amo, que quieren mi tiempo, pero tengo que trabajar
So many people that I love, they want my time but I got to work

Algunos de mis amigos no entienden Tengo que trabajar
Some of my friends don't understand I got to work

Siempre hablando de «reventar el club», pero yo soy como, «Al diablo con que tengo que trabajar
Always talkin' 'bout bustin' the club but I'm like, "Fuck that I gotta work"

Si realmente quieres hacerlo así, será mejor que vuelvas al trabajo
If you really wanna do it like this, shit you better get back to work

Volver al trabajo
Back to work

Regreso al trabajo
Right back to work

Tengo que volver al trabajo
Gotta get back to work

Diablos, de vuelta al trabajo
Shit, right back to work

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dr. Dre e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção