Traducción generada automáticamente
Right Through
Drag Me Out
A través de
Right Through
Dejé mi casa para encontrar una nueva manera, encontrar una nueva manera sin ti
I left my home to find a new way, find a new way without you
Mi propio escape se perdió en tu cabeza
My own escape was lost in your head
No sé por qué tu sonrisa es tan mortal
I don't know why your smile is so deadly
Te estás riendo, eso es todo lo que me importa
You’re laughing, that's all I care about
Y espero volver a verte
And I hope I will see you again
Todas las cosas que hemos pasado, Avenida Corazones Roto
All the things we've been through, Broken Hearts avenue
¿Puedes prometerme que aún tendría sentido para ti?
Can you promise it would still make sense to you?
No te estoy sosteniendo
I’m not holding you
Oh, lo siento, no fue más que un error, nada más que un error
Oh, I'm sorry, it was nothing but a mistake, nothing but a mistake
Todas las cosas que hemos pasado, Avenida Corazones Roto
All the things we've been through, Broken Hearts avenue
¿Puedes prometerme que aún tendría sentido para ti?
Can you promise it would still make sense to you?
No te estoy sosteniendo
I'm not holding you
Oh, lo siento, no fue más que un error, nada más que un error
Oh, I'm sorry, it was nothing but a mistake, nothing but a mistake
Nunca pensé que sería yo quien sostenía el hilo que cuelgas
I never thought that I'd be the one holding the thread you hang by
Cometemos errores al caer en un agujero
We make mistakes to fall in a hole
El punto está tan perdido, te juro que no puedo evitarlo
The point's so lost, I swear I can't help it
Deberías olvidarlo
You should just forget about it
Miré tu alma mientras rezaba a los cielos
I watched your soul as it prayed to the skies
Todas las cosas que hemos pasado, Avenida Corazones Roto
All the things we've been through, Broken Hearts avenue
¿Puedes prometerme que aún tendría sentido para ti?
Can you promise it would still make sense to you?
No te estoy sosteniendo
I’m not holding you
Oh, lo siento, no fue más que un error, nada más que un error
Oh, I'm sorry, it was nothing but a mistake, nothing but a mistake
Todas las cosas que hemos pasado, Avenida Corazones Roto
All the things we've been through, Broken Hearts avenue
¿Puedes prometerme que aún tendría sentido para ti?
Can you promise it would still make sense to you?
No te estoy sosteniendo
I'm not holding you
Oh, lo siento, no fue más que un error, nada más que un error
Oh, I'm sorry, it was nothing but a mistake, nothing but a mistake
Así que nunca iba a funcionar, estás fuera de línea
So it was never gonna work, you're out of line
Si pudiera cerrar los ojos, cerrar los ojos
If I could fucking close my eyes, close my eyes
El cielo es rojo, el aire es delgado
The sky is red, the air is thin
Siento que poco a poco me hundo bajo tu piel
I feel I’m slowly sinking under your skin
Todas las cosas que hemos pasado, Avenida Corazones Roto
All the things we've been through, Broken Hearts avenue
¿Puedes prometerme que aún tendría sentido para ti?
Can you promise it would still make sense to you?
No te estoy sosteniendo
I’m not holding you
Oh, lo siento, no fue más que un error, nada más que un error
Oh, I'm sorry, it was nothing but a mistake, nothing but a mistake
Todas las cosas que hemos pasado, Avenida Corazones Roto
All the things we've been through, Broken Hearts avenue
¿Puedes prometerme que aún tendría sentido para ti?
Can you promise it would still make sense to you?
No te estoy sosteniendo
I'm not holding you
Oh, lo siento, no fue más que un error, nada más que un error
Oh, I'm sorry, it was nothing but a mistake, nothing but a mistake
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drag Me Out e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: