Traducción generada automáticamente
Best I Ever Had
Drake
Lo mejor que he tenido
Best I Ever Had
Ya sabes, muchas chicas son
You know, a lot of girls be
Pensando que mis canciones son sobre ellos
Thinkin' my songs are about them
Esto no es para confundirse
This is not to get confused
Esta es para ti
This one's for you
Cariño, eres mi todo, tú todo lo que siempre quise
Baby, you my everything, you all I ever wanted
Podríamos hacerlo muy grande, más grande de lo que nunca lo has hecho
We could do it real big, bigger than you ever done it
Estás en todo, otras azadas nunca están en él
You be up on everything, other hoes ain't never on it
Quiero esto para siempre, te juro que puedo gastar lo que sea en él
I want this forever, I swear I can spend whatever on it
Porque ella me sostiene cada vez que la golpeo
'Cause she hold me down every time I hit her up
Cuando esté bien, te prometo que lo viviremos
When I get right, I promise that we gon' live it up
Ella me hizo rogar hasta que lo abandonara
She made me beg for it 'til she give it up
Y digo lo mismo cada vez
And I say the same thing every single time
Yo digo, tú eres el mejor (ayy), tú el mejor (ayy)
I say, you the fuckin' best (ayy), you the fuckin' best (ayy)
Eres el mejor (ayy), el mejor (ayy)
You the fuckin' best (ayy), you the fuckin' best (ayy)
Eres el mejor que he tenido (ayy), el mejor que he tenido (ayy)
You the best I ever had (ayy), best I ever had (ayy)
Lo mejor que he tenido (ayy), lo mejor que he tenido
Best I ever had (ayy), best I ever had
Yo digo, tú eres la jodida
I say, you the fuckin'
Sabes que tienes un compañero de cuarto, llámame cuando no haya nadie ahí
Know you got a roommate, call me when there's no one there
Pon la llave debajo de la alfombra y sabes que estoy allí (sí)
Put the key under the mat and you know I be over there (yup)
Yo estaré allí, Shawty, allí estaré
I be over there, shawty, I be over there
Estoy golpeando todos los lugares que ni siquiera sabes que estaba allí
I be hittin' all the spots that you ain't even know was there
Y ni siquiera tienes que preguntar dos veces
And you don't even have to ask twice
Podrías tener mi corazón o podríamos compartirlo como la última rebanada
You could have my heart or we could share it like the last slice
Siempre sentí que estabas tan acostumbrado a la vida rápida
Always felt like you was so accustomed to the fast life
Que un negrata piense que te conoció en una vida pasada
Have a nigga thinkin' that he met you in a past life
Pantalones de chándal, con pelo atado, sin maquillaje
Sweatpants, hair tied, chillin' with no make-up on
Ahí es cuando eres el más bonito
That's when you're the prettiest
Espero que no te lo tomes mal
I hope that you don't take it wrong
Ni siquiera te tropieces cuando los amigos dicen
You don't even trip when friends say
¿No traes a Drake?
"You ain't bringin' drake along?"
Sabes que estoy trabajando, estaré allí en cuanto llegue a casa
You know that I'm workin', I'll be there soon as I make it home
Y ella una paciente en mi sala de espera
And she a patient in my waiting room
Nunca preste atención a los rumores y lo que asumen
Never pay attention to the rumors and what they assume
Y hasta que las chicas lo prueben
And until them girls prove it
Yo soy el que nunca se confunde con, porque
I'm the one that never get confused with, 'cause
Cariño, eres mi todo, tú todo lo que siempre quise
Baby, you my everything, you all I ever wanted
Podríamos hacerlo muy grande, más grande de lo que nunca lo has hecho
We could do it real big, bigger than you ever done it
Estás en todo, otras azadas nunca están en él
You be up on everything, other hoes ain't never on it
Quiero esto para siempre, te juro que puedo gastar lo que sea en él
I want this forever, I swear I can spend whatever on it
Porque ella me sostiene cada vez que la golpeo
'Cause she hold me down every time I hit her up
Cuando esté bien, te prometo que lo viviremos
When I get right, I promise that we gon' live it up
Ella me hizo rogar hasta que lo abandonara
She made me beg for it 'til she give it up
Y digo lo mismo cada vez
And I say the same thing every single time
Yo digo, tú eres el mejor (ayy), tú el mejor (ayy)
I say, you the fuckin' best (ayy), you the fuckin' best (ayy)
Eres el mejor (ayy), el mejor (ayy)
You the fuckin' best (ayy), you the fuckin' best (ayy)
Eres el mejor que he tenido (ayy), el mejor que he tenido (ayy)
You the best I ever had (ayy), best I ever had (ayy)
Lo mejor que he tenido (ayy), lo mejor que he tenido
Best I ever had (ayy), best I ever had
Yo digo, tú eres la jodida
I say, you the fuckin'
Sex, love, pain, baby, estoy en esa basura del tanque
Sex, love, pain, baby, I be on that tank shit
Buzz tan grande que probablemente podría vender un disco vacío
Buzz so big I could probably sell a blank disc
Cuando mi álbum caiga, las perras lo comprarán para la foto
When my album drop, bitches'll buy it for the picture
Y los negratas también lo compran y dicen que lo tienen para su hermana
And niggas'll buy it too and claim they got it for they sister
El papel de la revista, chica, el dinero no es el problema
Magazine paper, girl, the money ain't the issue
Llevan la cena a mi habitación y me piden que la inicial
They bring dinner to my room and ask me to initial
Ella me llama el árbitro porque soy tan oficial
She call me the referee 'cause I be so official
Mi camisa no tiene rayas, pero puedo hacer que tu vagina silbe
My shirt ain't got no stripes, but I can make your pussy whistle
Como la canción del tema de Andy Griffith
Like the andy griffith theme song
¿Y quién te dijo que te pusieras los pantalones vaqueros?
And who told you to put them jeans on?
Doble copa de amor, tú el que me inclino en
Double cup love, you the one I lean on
Siente una solución, entonces deberías poner a tu demonio en
Feelin' for a fix, then you should really get your fiend on
Sí, sólo sé que mi condominio es el sitio de crack
Yeah, just know my condo is the crack spot
En cada show, ella se repre como una mascota
Every single show, she out there reppin' like a mascot
Tráelo de la parte trasera y haz que tu maldita correa del sujetador pop
Get it from the back and make your fuckin' bra strap pop
Todo en tu ranura hasta que el negrata gane el premio mayor
All up in your slot 'til the nigga hit the jackpot
Cariño, eres mi todo, tú todo lo que siempre quise
Baby, you my everything, you all I ever wanted
Podríamos hacerlo muy grande, más grande de lo que nunca lo has hecho
We could do it real big, bigger than you ever done it
Estás en todo, otras azadas nunca están en él
You be up on everything, other hoes ain't never on it
Quiero esto para siempre, te juro que puedo gastar lo que sea en él
I want this forever, I swear I can spend whatever on it
Porque ella me sostiene cada vez que la golpeo
'Cause she hold me down every time I hit her up
Cuando esté bien, te prometo que lo viviremos
When I get right, I promise that we gon' live it up
Ella me hizo rogar hasta que lo abandonara
She made me beg for it 'til she give it up
Y digo lo mismo cada vez
And I say the same thing every single time
Yo digo, tú eres el mejor (ayy), tú el mejor (ayy)
I say, you the fuckin' best (ayy), you the fuckin' best (ayy)
Eres el mejor (ayy), el mejor (ayy)
You the fuckin' best (ayy), you the fuckin' best (ayy)
Eres el mejor que he tenido (ayy), el mejor que he tenido (ayy)
You the best I ever had (ayy), best I ever had (ayy)
Lo mejor que he tenido (ayy), lo mejor que he tenido
Best I ever had (ayy), best I ever had
Yo digo, tú eres el mejor (ayy), tú el mejor (ayy)
I say, you the fuckin' best (ayy), you the fuckin' best (ayy)
Eres el mejor (ayy), el mejor (ayy)
You the fuckin' best (ayy), you the fuckin' best (ayy)
Eres el mejor que he tenido (ayy), el mejor que he tenido (ayy)
You the best I ever had (ayy), best I ever had (ayy)
Lo mejor que he tenido (ayy), lo mejor que he tenido
Best I ever had (ayy), best I ever had
Ah, sí
Uhh, ah yeah
Mira, este es el tipo de articulación que tienes que dedicar a alguien
See, this the type of joint you gotta dedicate to somebody
Sólo asegúrate de que alguien especial
Just make sure they that special somebody
Young Money, sí, sí
Young Money, yeah, yeah
¿Sabes quién eres?
You know who you are
Te tengo
I got you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: