Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 2.240

Champagne Poetry

Drake

Letra
Significado

Poesía de Champán

Champagne Poetry

Te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you

Hasta que yo, hasta que yo
Until I, until I

Te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you

Hasta que encuentre las únicas palabras que sé que tú
Until I find the only words I know that you

He estado caliente desde el nacimiento de mi hijo
I been hot since the birth of my son

Me quedo sin fase, confianza, peor se ha hecho
I remain unphased, trust, worse has been done

Hombre, al diablo con la evaluación, muéstrame fondos personales
Man, fuck evaluation, show me personal funds

Son los chicos bonitos contra los chicos mezquinos
It's the pretty boys versus the petty boys

Ya lo vendí, obtuve un nuevo juego de juguetes
Sold that already, got a whole new set of toys

La mierda es tan surrealista, Drizzy Drake, es mejor que disfrutes
Shit is so surreal, Drizzy Drake, you better enjoy

Nada más grande que el OVO, los chicos de Letterman
Nothing else bigger than the OVO, Letterman boys

Puntos de cachemir para la noche, paseos en barco
Cashmere knits for the nighttime, boat rides

Oli consiguió la primera edición estacionada en la carretera
Oli got the first еdition parked up roadside

La única señal de lucha viene de esos tipos
The only sign of strugglin' is coming from thosе guys

Estoy tratando de relacionar lo que puedo ver a través de mis propios ojos
I'm trying to just relate what I can see through my own eyes

Y nada dice la verdad como lo harán los ojos
And nothin' tell the truth like the eyes will

Viví tanto por los demás, no recuerdo cómo me siento
Lived so much for others, don't remember how I feel

Amigos que esconden lugares y amigos que aún escondo
Friends that hide places and friends that I hide still

Todavía logré caminar sobre la Luna directamente a través de un campo minado
Still managed to moonwalk straight through a minefield

Y luego volveré para decirte cómo se siente
And then I'll come back to tell you how that feels

(Las únicas palabras que sé que tú)
(The only words I know that you)

Construí esta casa para todos nosotros, todavía me duele la espalda
Built this house for us all, pain in my back still

Niggas gaseados, no pudiste pagar el (hasta que yo, hasta que yo)
You niggas gassed up, you couldn't pay the (until I, until I)

Te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you

Hasta que yo, hasta que yo
Until I, until I

Te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you

Hasta que encuentre las únicas palabras que sé que tú
Until I find the only words I know that you

Poesía de champán, estos son los flujos sin esfuerzo
Champagne poetry, these are the effortless flows

Supuestamente, algo más me está controlando
Supposedly, something else is controlling me

Debajo de una imagen, viven algunas de las mejores citas mías
Under a picture, lives some of the greatest quotes from me

Debajo de mí, veo a todas las personas que reclaman sobre mí
Under me, I see all the people that claim they over me

Y encima de mi no veo a nadie
And above me, I see nobody

Tendría que estar muerto para que digan que me lo quitaste
I'd have to be dead for them to say that you took it from me

El veinte por ciento de ti que poseemos es el dinero de mi toosie
The twenty percent of you that we own is my toosie's money

Nigga, me estoy volviendo loco con tu pan, me lo debes
Nigga, I'm wilding with your bread, you owe it to me

CJ, toma bastidores de la bolsa y tíramela
CJ, grab racks out the bag and throw it to me

No quieren un problema con el chico, pero va a ser
They don't want a problem with the boy, but it's goin' to be

La confianza en mis hermanos es tan fuerte como sé que debería ser
Trust in my brothers is as strong as I know it should be

Future firma los contratos, ni me lo muestra
Future sign the contracts, he don't even show it to me

No tengo que cuestionar nada sin nadie a quien amo
I don't have to second-guess nothing with no one I love

A punto de construir una segunda casa de huéspedes porque estamos creciendo demasiado
'Bout to build a second guest house 'cause we growing too much

Lo que tengo que escalar el amor de nuevo porque
Thing I got to scale the love back 'cause

Te necesito, te necesito, te necesito
I need you, I need you, I need you

Necesito hacerte ver
I need to make you see

Lo que significas para mí
What you mean to me

Hasta que lo haga, espero que sepas lo que quiero decir
Until I do, I'm hoping you will know what I mean

Si, oh
Yeah, oh

Día pesado, de verdad
Heavy day, for real


Yeah


Yeah

La ciudad está en llamas y la gente está en negación
The city's on fire and people are in denial

Se están presentando cargos, pero veremos qué hacen con el juicio
Charges being laid, but we'll see what they do with trial

Estoy llamando a esta mierda a partir de ahora
I'm calling this shit from now

Dulces tratos que los jueces han estado dictando
Sweetheart deals that the judges been handing down

No he podido ver a mi familia por un tiempo
I haven't been able to see family for a while

Esa mierda me está agotando
That shit is wearin' me out

Solía ​​ocultar mi dolor en Delilah detrás de la barra hasta que mis niggas me sacaron
I used to hide my pain in Delilah behind the bar 'tll my niggas carried me out

Y si el dinero es todo lo que necesito en mi tumba, entiérrame ahora
And if money's all I need in my grave, then bury me now

Sé que tiendo a hablar de cómo obtuve una fortuna conmigo
I know I tend to talk about how I got a fortune on me

Pero con eso, viene la política que la ciudad me ha estado imponiendo
But with that, comes the politics the city been forcing on me

Hombre, ni siquiera puedo RIP y mostrar mi remordimiento al homie
Man, I can't even RIP and show my remorse to the homie

Sé que llevo la culpa de las desgracias de la ciudad sobre mí
Know I carry the guilt of the city's misfortunes on me

Incluso tengo al personal de limpieza planeando extorsionarme
I even got the cleanin' staff plotting extortion on me

El divorcio de mis padres corre por mi cuenta
My parents divorce is on me

La voz de mi terapeuta está tomando las decisiones por mí
My therapist's voice is making the choices for me

Y siempre me censuro porque pase lo que pase, me denuncian
And I always censor myself 'cause no matter what, they reporting on me

La presión me pesa
The pressure is weighin' on me

Mi carrera va muy bien, pero ahora el resto de mí se está desvaneciendo lentamente
Career is going great, but now the rest of me is fading slowly

Mi alma gemela está en algún lugar del mundo esperándome
My soulmate is somewhere out in the world just waiting on me

Mi chef obtuvo la receta para un desastre horneando lentamente
My chef got the recipe for disaster baking slowly

Mi corazón se siente vacío y solo, pero aún así
My heart feel vacant and lonely, but still

Estoy aprovechando al máximo esta mierda y más
I'm makin' the most of this shit and more

Cada movimiento es como tirar dados en el tablero
Every single move is like rolling dice on the board

He visto a muchos hermanos obtener veinticinco de los chicos
Seen too many brothers get twenty-five from the boys

Prefiero verlos a todos obtener veinticinco del Señor
I'd rather see all of 'em get twenty-five from the Lord

Y si la última negociación me hizo pagar veinticinco
And if the last negotiation made you pay me twenty-five

Bueno, este es el momento perfecto para darme veinticinco más
Well, this is the perfect time to give me twenty-five more

Soy más grande ahora que antes
I'm bigger now than before

Co-padre del año, descubrimos una relación
Co-parent of the year, we figured out a rapport

No es justo lo que hizo Drizzy en la segunda etapa de la gira
No fair what Drizzy made on the second leg of the tour

¿Cómo podría alguien decirte la verdad cuando te informaron mal?
How could anybody tell you the truth when they misinformed?

¿Cómo los niggas que aparecieron contigo te entregaron por recompensas?
How the niggas turnin' up with you turned you in for rewards?

¿Cómo diablos nos las arreglamos para ganar todo menos premios?
How the f- do we manage to win everything but awards?

Ventanas de oportunidad, déjame pasar por las puertas
Windows of opportunity, let me go through the doors

Esta es la parte en la que nunca digo: Perdóname, nunca más
This the part where I don't ever say: Pardon me, anymore

Esta es la parte donde voy a encontrar una nueva parte de mí para explorar
This the part where I'ma find a new part of me to explore

Esta es la parte donde todos mis socios saben para qué estamos en esto
This the part where all my partners know what we in it for

Esta es la parte en la que vamos a hacer una fiesta después de la guerra
This the part where we gon' throw us a party after the war

Y si la última negociación te hizo sentir fuera de tu bolsillo
And if the last negotiation had you feeling out of pocket

Bueno, este es el momento perfecto para vaciarlos, seguro
Well, this is perfect time that I empty them shits for sure

Le debes esa mierda al chico, sí
You owe that shit to the boy, yeah

Te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you

(Lo que significas para mí)
(What you mean to me)

Necesito hacerte, ooh
I need to make you, ooh

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Noah Shebib / M. Davis / Maneesh Bidaye / Aubrey Graham / Jack Lawrence / Paul McCartney / John Lennon / Gabriel Hardeman. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bardigang y traducida por Soraya. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção