Traducción generada automáticamente
U With Me?
Drake
¿U Conmigo?
U With Me?
¿Qué quieren estas perras de un negro?
What these bitches want from a nigga?
En algo de DMX
On some DMX shit
Agrupo DM mis ex
I group DM my exes
Les dije que me pertenecían, que continúa para siempre
I told 'em they belong to me, that goes on for forever
Y creo que nos acercamos cuando no estamos juntos
And I think we just get closer when we're not together
Dime que estoy confundiendo
You tell me that I'm confusin'
Más inmaduro que Marques Houston
More immature than Marques Houston
Cortes demasiado profundos para una solución de tirita
Cuts too deep for a band-aid solution
Estamos demasiado metidos en esto para nunca perderme
We too deep in this thing to never lose me
LOL Loll, me alegro de que encuentres esto divertido
LOL LOLl, I'm glad you find this shit amusin'
Escuché mucho de mí antes de empezar
Heard a lot about me 'fore we started off
Sé que oíste que mis fiestas en la piscina como el Mardi Gras
I know you heard that my pool parties like Mardi Gras
Sé que oíste que mi chica está patrocinada por Audemars
I know you heard that my girl is sponsored by Audemars
Es por eso que siempre me corrige cuando no tengo tiempo
That's why she's always correctin' me when my time is off
Y mi casa es la definición
And my house is the definition
De la adicción al alcohol y a las malas hierbas
Of alcohol and weed addiction
Tienes una visión diferente
You got a different vision
¿Quieres caminar desnudo en la cocina?
You wanna walk around naked in the kitchen
Sin tocarme con uno de mis negros
Without runnin' into one of my niggas
Esa no es la forma en que vivíamos
That's not the way we livin'
Demasiado, no es realista
Too much goin' on, it's just not realistic
En estos días no hablo de esos días como si los extrañara
These days I don't talk 'bout them days like I miss 'em
Y no deberías perderlos tampoco, somos diferentes personas
And you shouldn't miss 'em either, we different people
Pero cada vez que hablamos
But every time we speakin'
Es como jugar un montón de juegos
It's like a lot of games bein' played
¿Cómo va todo?
How's it goin' down?
Si está encendido hasta que nos fuimos entonces tengo que saberlo ahora
If it's on 'til we gone then I gots to know now
¿Estás conmigo o qué?
Is you wit' me or what?
Sí. - ¿Sí
Yeah
Es como si se jugaran muchos juegos
It's like a lot of games are bein' played
¿Cómo va todo?
How's it goin' down?
Si está encendido hasta que nos fuimos entonces tengo que saberlo ahora
If it's on 'til we gone then I gots to know now
¿Estás conmigo o qué?
Is you wit' me or what?
Sí. - ¿Sí
Yeah
Quiero saber cuánto tiempo pasaste en esos párrafos
I wanna know how much time you spent on them paragraphs
¿A dónde me estás llevando?
Where you're getting me
Todo ese gris en nuestra historia de conversación, tú
All that grey in our conversation history, you
Jugando juegos mentales, cuando dices cosas
Playin' mind games, when you sayin' things
Jugando juegos mentales, ambos hacemos lo mismo
Playin' mind games, we both doin' the same thing
Deslízate en una noche
Slide on a late night
Te gusta deslizarte en una noche tarde
You like to slide on a late night
Usted envía el: ¿Está usted aquí? Texto sin invitación
You send the: Are you here? Text without an invite
Eso es lo que no me gusta
That's that shit that I don't like
Ambos nos deslizamos en una noche
We both slide on a late night
Hacer cosas en nuestro tiempo libre
Do things in our off time
Los dos, sí
We both, yeah
Cometí algunos errores, pon road
Made some mistakes, pon road
Sí, ¿cómo es eso de verdad?
Yeah, how's that for real?
Estás jugando con él como Happy Meal
You toyin' with it like Happy Meal
Tres puntos, estás pensando en una reacción todavía
Three dots, you thinkin' of a reaction still
Mientras tecleas, asegúrate de decírmelo
While you're typin' make sure to tell me
¿Qué tipo de juegos se están jugando?
What type of games are bein' played?
¿Cómo va todo?
How's it goin' down?
Si está encendido hasta que nos fuimos entonces tengo que saberlo ahora
If it's on 'til we gone then I gots to know now
¿Estás conmigo o qué?
Is you wit' me or what?
Sí. - ¿Sí
Yeah
¿Qué tipo de juegos se están jugando?
What type of games are bein' played?
¿Cómo va todo?
How's it goin' down?
Si está encendido hasta que nos fuimos entonces tengo que saberlo ahora
If it's on 'til we gone then I gots to know now
¿Estás conmigo o qué?
Is you wit' me or what?
Sí. - ¿Sí
Yeah
¿Recuerdas que estabas viviendo en Londres durante un mes?
Remember you was livin' at the London for a month
Elevador de servicio hasta 4201
Service elevator up to 4201
Seguimos siendo un secreto, no podíamos entrar por el frente
We was still a secret, couldn't come in through the front
Chica que te cuido cuando todo lo que solías hacer era frente
Girl I had your back when all you used to do was front
Eso es seguro, sin embargo, hice una carrera de recordar
That's for sure though, I made a career of reminiscin'
El tiempo tiene una forma divertida de marcar, las cosas son muy diferentes
Time got a funny way of tickin', things are so much different
Lo admito, he admitido muchas cosas
I'll admit it, I've admitted to a lot of things
Actúa como si lo supieras, al diablo con esas historias, al diablo con la sombra que están lanzando
Act like you know it, fuck them stories, fuck the shade that they be throwin'
Entiendo que tengo responsabilidades para con la gente que necesito
Understand I got responsibilities to people that I need
Y en mi camino a hacer esta masa
And on my way to make this dough
Muchos negros cortaron el cheque para que puedan tomar este flujo
A lot of niggas cut the cheque so they can take this flow
Muchos negros cortaron el cheque para que puedan tomar este flujo
A lot of niggas cut the cheque so they can take this flow
Tryna da tu culo el mundo
Tryna give your ass the world
Estás corriendo tus dedos a través de mis rizos
You runnin' your fingers through my curls
Me conocías cuando el chico tenía olas
You knew me when the kid had waves
Pero eso es suficiente
But that's enough of that
Nunca podrías decir que vine y me olvidé de tu trasero
You could never say I came up and forgot about your ass
Y eso es una verdadera porquería
And that's some real shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: