Traducción generada automáticamente
Half-life
Duncan Sheik
Vida media
Half-life
Vida media
Half-Life
Estoy despierto en la tarde
I'm Awake in The Afternoon
Me quedé dormido en la sala de estar
I Fell Asleep in The Living Room
Es uno de esos momentos
It's One of Those Moments
Cuando todo está tan claro
When Everything is so Clear
Antes de que la verdad vuelva a esconderse
Before The Truth Goes Back Into Hiding
Quiero decidir porque vale la pena decidir
I Want to Decide ´Cause It´s Worth Deciding
Trabajar en encontrar algo más que este miedo
To Work on Finding Something More Than This Fear
Se necesita tanto de mí para fingir
It Takes So Much Out of me to Pretend
Dime ahora, dime cómo hacer las paces
Tell me Now, Tell me How to Make Amends
Tal vez, necesito ver la luz del día
Maybe, I Need to See The Daylight
Dejar atrás la vida media
Leave Behind The Half-Life
¿No ves que estoy rompiendo?
Don´t You See i´m Breaking Down
Últimamente, algo aquí no se siente bien
Oh Lately, Something Here Don´t Feel Right
Esto es sólo una vida media
This is Just a Half-Life
¿Realmente no hay escape?
Is There Really no Escape?
Sin escape del tiempo
No Escape From Time
De cualquier clase
Of Any Kind
Sigo tratando de entender
I Keep Trying to Understand
Esta cosa y esa cosa, mi compañero
This Thing And That Thing, my Fellow Man
Supongo que te avisaré
I Guess I´ll Let You Know
Cuando lo averigüe
When I Figure it Out
Pero no me importan algunos misterios
But I Don´t Mind a Few Mysteries
Pueden seguir así. Está bien por mí
They Can Stay That Way It´s Fine by me
Pero tú eres otro misterio que me estoy perdiendo
But You Are Another Mystery I am Missing
Se necesita demasiado de mí para fingir
It Takes Too Much Out of me to Pretend
Tal vez, necesito ver la luz del día
Maybe, I Need to See The Daylight
Dejar atrás la vida media
Leave Behind The Half-Life
¿No ves que estoy rompiendo?
Don´t You See i´m Breaking Down
Últimamente, algo aquí no se siente bien
Oh Lately, Something Here Don´t Feel Right
Esto es sólo una vida media
This is Just a Half-Life
¿Realmente no hay escape?
Is There Really no Escape?
Sin escape del tiempo
No Escape From Time
De cualquier clase
Of Any Kind
Vamos Vamos Vamos a enamorarse
Come on Lets Fall in Love
Vamos Vamos Vamos a enamorarse
Come on Lets Fall in Love
Vamos Vamos Vamos a enamorarse
Come on Lets Fall in Love
Nuevamente
Again
Porque últimamente algo aquí no se siente bien
´Cause Lately Something Here Don´t Feel Right
Esto es sólo una vida media
This is Just a Half-Life,
Sin ti me estoy desmoronando
Without You I am Breaking Down
Despiértame, quiero ver la luz del día
Oh Wake me, I wanna See The Daylight
Sálvame de esta vida media
Save me From This Half-Life
Vamos a escapar tú y yo
Let´s You And I Escape
Escapar del tiempo
Escape From Time
Vamos Vamos Vamos a enamorarse
Come on Lets Fall in Love
Vamos Vamos Vamos a enamorarse
Come on Lets Fall in Love
Vamos Vamos Vamos a enamorarse
Come on Lets Fall in Love
Nuevamente
Again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Duncan Sheik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: