Traducción generada automáticamente
Astronaut
Duran Duran
Astronauta
Astronaut
hace que mi cabello se levante de punta
makes my hair stand up on end
algo alienígena sucediendo
something alien happenin'
sincronizar pero no comprender
synchronise but don't comprehend
Porque donde me detengo ahí es donde empiezas
'cos where I stop that's where you begin
otro momento, lo amaneceré
another moment, I dawn it
un placer levantarse cuando tomo el golpe
a pleasure rising when I take the hit
y soy adicto al estado en el que estás
and I'm addicted to the state you're in
Porque me estás sacando de ella
'cos you're getting me out of it
desperdiciado no hay nada va a acas esto
wasted there's nothing gonna ace this
y vamos a ir al espacio, sí
and we're gonna go to space, yeah
Porque me voy con un astronauta
'cos I'm leaving with an astronaut
ranurado a las especificaciones de rayos X
grooving out to X-ray specs
algo me dice que eres el sexo alienígena
something tells me you're the alien sex
No puedo imaginar ahora lo que viene después
I can't imagine now what comes next
cuando este astronauta se conecte
when this astronaut connects
viniendo cuando toco tu piel
comin' on when I touch your skin
una especie de luz extraña que emiten
a kind of strange light you emit
Siento que tu gravedad me atrae
I feel your gravity pull me in
ahora me estás sacando de ella
now you're getting me out of it
desperdiciado no hay nada va a acas esto
wasted there's nothing gonna ace this
y vamos a ir al espacio, sí
and we're gonna go to space, yeah
Porque me voy con un astronauta
'cos I'm leaving with an astronaut
desperdiciado no hay nada va a acas esto
wasted there's nothing gonna ace this
y vamos a ir al espacio, sí
and we're gonna go to space, yeah
Porque me voy con un astronauta
'cos I'm leaving with an astronaut
pies descalzos para salto cuántico
bare-feet for quantum leap
porque el espacio es caliente y profundo
because space is hot and deep
y seguimos huellas gigantes a medida que caemos
and we follow giant footprints as we fall
en caer como los gemelos
in falling like the twins
a través de los anillos santos de Saturno
through Saturn's holy rings
y si no pueden retenernos
and if they can't hold us
¿Dónde va a terminar?
where it's gonna end up?
Alguien sabe
Anybody knows...
un astronauta
an astronaut…
un astronauta
an astronaut…
desperdiciado no hay nada va a acas esto
wasted there's nothing gonna ace this
y vamos a ir al espacio, sí
and we're gonna go to space, yeah
Porque me voy con un astronauta
'cos I'm leaving with an astronaut
desperdiciado no hay nada va a acas esto
wasted there's nothing gonna ace this
y vamos a ir al espacio, sí
and we're gonna go to space, yeah
Porque me voy con un astronauta
'cos I'm leaving with an astronaut
un astronauta
an astronaut…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Duran Duran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: