Traducción generada automáticamente
Viver Sem Teu Amor
É Xeke
Vivir sin tu amor
Viver Sem Teu Amor
Oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye
ôôô, ôô, ôôô, ôôô, ôôôô, ôô, ôôô ôô
No sé cómo vivir sin tu amor (no sé cómo vivir)
eu não sei viver sem o teu amor (eu não sei viver)
No sé cómo vivir sin tu amor (no sé, no sé
eu não sei viver sem o teu amor (não sei não, não sei,
no sé, no sé, no sé)
não não sei não sei não sei)
y no sé cómo vivir sin tu amor (no lo sé, no)
e eu não sei viver sem o teu amor (não sei, não não)
No sé cómo vivir sin tu amor (y no sé, no sé, no sé
eu não sei viver sem teu amor(e eu não sei eu não sei
no sé, no sé, no sé)
não sei não sei não sei)
Estoy aquí para decirte, lo que siento mi pasión, es
estou aqui pra te dizer, o que sinto minha paixão, é
Amor verdadero, no es ilusión, si estoy lejos de ti
amor verdadeiro, não é ilusão, se tô longe de você,
Voy a la depresión, luego vuelvo a mí, no vivo
entro em depressão, então volta pra mim, eu não vivo
sin ti
sem te.
Es real todo lo que siento, demostraré tenerte
é real tudo o que sinto, eu vou provar pra te ter,
este amor es verdad, no vivo sin ti, en tu
esse amor é verdadeiro, eu não vivo sem você, em teus
brazos despertarse, oler tu olor y besarte, hablar
braços acordar, sentir teu cheiro e te beijar, falar
En tu oído, no puedo vivir sin ti
baixinho no teu ouvido, eu não vivo sem você
No sé cómo vivir sin tu amor (no sé cómo vivir)
eu não sei viver sem o teu amor (eu não sei viver)
No sé cómo vivir sin tu amor (No sé no yo yo yo yo yo yo yo yo yo
eu não sei viver sem o teu amor (não sei não ôô iê iê
Ooh)
ôô)
durante mucho tiempo, que vivo esta historia, será
já faz muito tempo, que eu vivo essa história, será
que recuerdas, desde la escuela, sonrió, dijo
que você lembra, do tempo da escola, sorria, contava,
bailó, hizo todo, ni siquiera me diste la pelota, ¿verdad?
dançava, tudo fazia, você nem me dava bola, será que
¿Voy a renunciar a ti? porque quienquiera que luche, sueña que algún día
vou desistir de te? porque quem luta, sonha que um dia
logra crear la esperanza de que un día te tendré para mí
alcança criando esperança de um dia te ter pra mim,
¿Terminará al final?
será que isso acaba no final?
Es real todo lo que siento voy a demostrar que tienes, esto
é real tudo o que sinto eu vou provar pra te ter, esse
El amor es verdad, no vivo sin ti, en tus brazos
amor é verdadeiro, não vivo sem você, em teus braços
Despierta olorándote y besándote, habla en voz baja
acordar sentir teu cheiro e te beijar, falar baixinho
en tu oído que no vivo sin ti
no teu ouvido que eu não vivo sem você
No sé cómo vivir sin tu amor (no, no, no, no, yo no
eu não sei viver sem o teu amor (não não não eu não
sé que no lo sé no)
sei não sei não não)
No sé cómo vivir sin tu amor (no lo sé, no lo sé
eu não sei viver sem o teu amor (não sei não, não sei
no, no)
não não)
Lucharé para siempre, ¿verdad? ¿Tal vez me di por vencido? nunca
vou lutar pra sempre, te ter? talvez, desisti? jamais
durante mucho tiempo, que vivo esta historia, será
já faz muito tempo, que eu vivo essa história, será
que recuerdas, desde la escuela, sonrió, dijo
que você lembra, do tempo da escola, sorria, contava,
bailó, hizo todo, ni siquiera me diste la pelota, ¿verdad?
dançava, tudo fazia, você nem me dava bola, será que
¿Voy a renunciar a ti? porque el que lucha, sueña, piensa que
vou desistir de te? porque quem luta, sonha, pensa que
un día llegas a crear esperanza para tenerte para mí
um dia alcança criando esperança de te ter pra mim,
¿Termina en el final feliz?
será que isso acaba no final feliz?
Es real todo lo que siento voy a demostrar que tienes, esto
é real tudo o que sinto eu vou provar pra te ter, esse
El amor es verdad, no vivo sin ti, en tus brazos
amor é verdadeiro, não vivo sem você, em teus braços
despertar, oler y besarte, hablar en voz baja
acordar, sentir teu cheiro e te beijar, falar baixinho
en tu oído que no vivo sin ti
no teu ouvido que eu não vivo sem você
No sé cómo vivir sin tu amor (no lo sé, no lo sé no
eu não sei viver sem o teu amor (não sei, não sei não
y no sé cómo vivir)
e eu não sei viver)
No sé cómo vivir sin tu amor (no lo sé, no lo sé
eu não sei viver sem o teu amor (não sei, eu não sei
vivir, no sé no no, no sé)
viver, não sei não não, não sei)
No sé cómo vivir sin tu amor (no sé cómo vivir, no
eu não sei viver sem o teu amor (eu não sei viver, não
saber, no sé cómo vivir sin tu amor)
sei, não sei viver sem o teu amor)
No sé cómo vivir sin tu amor (No sé ningún no
eu não sei viver sem o teu amor (eu não sei não não,
no sé, no sé no)
não sei, não sei não não)
Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa W
ôôô, ôô, ôôô, ôôô, ôôôô, ôô, ôôô ôôô, ôôô ôô, ôôô ôô,
Espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera
ôôô ôôô, ôôô ôô
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de É Xeke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: