Traducción generada automáticamente
Stapleton
Earl Sweatshirt
Stapleton
Stapleton
[versículo 1]
[verse 1]
Es Earl, el señor madrugador, consigue a las chicas con curvas curvas
It's earl, mr. early bird, gets them girls with curvy curves
Skate mental, camión golpea a un maricón en su templo Shirley
Skate mental, truck smack a faggot in his shirley temple
Tus alquileres de rimas, devuélvelos a los dueños
Your rhymes rentals, give 'em back to they owners
Al final de la barra, escupo con los permanentes
At the end of the bar, i spit with the permanents
Aprende que soy una persona pisoteando
Learn i'm a curb stomping person
Como el tercer veredicto de huelga dejando caer la mandíbula versos
Like third strike verdict dropping jaw dropping verses
Estos labios más grandes en persona, el negro escupe un poco de quemadura así que urna la basura
This bigger lips in person, nigga spits some burn so urn the shit
Suministrar el flujo hasta que mis bolsillos verdes, la polla de Kermit
Furnish the flow until my pockets green, kermit's dick
La señorita cerditos con una cuerda en ellos culo
The miss piggies with a string in they ass
Los controlo como tus ojos cuando estoy jugando un vaso
I control them like your eyes when i'm tinking a glass
Así que si piensas en insultar deja de pensar rápido
So if you thinking about dissing stop thinking it fast
Porque mis lobos diez de profundidad y los nudillos son de latón, ho
Cause my wolves ten deep and they knuckles is brass, ho
La señorita cerditos con una cuerda en ellos culo
The miss piggies with a string in they ass
Los controlo como tus ojos cuando estoy jugando un vaso
I control them like your eyes when i'm tinking a glass
Así que si piensas en esto, deja de pensar rápido
So if you thinking about this then stop thinking it fast
Porque mis lobos diez de profundidad y los nudillos son de latón, perra
Cause my wolves ten deep and they knuckles is brass, bitch
[gancho]
[hook]
Dile a tu novio que es un murciélago y que esto es una migraña
Tell your boyfriend that's a bat and this a migraine
No preguntes por qué mis jeans salpicados con estas manchas blancas
Don't ask why my jeans splattered with these white stains
Espera, ¿a dónde vas, qué vas a hacer esta noche?
Wait, where you going, what you doing tonight?
Sólo quiero saber lo que estás haciendo, vuelve
Just want to know what you doing, come back
Dile a tu novio que es un murciélago y que esto es una migraña
Tell your boyfriend that's a bat and this a migraine
No preguntes por qué mis jeans salpicados con estas manchas blancas
Don't ask why my jeans splattered with these white stains
¿Adónde vas, qué haces esta noche?
Where you going, what you doing tonight?
Deja de correr, ¿adónde vas, qué haces?
Stop running, where you going, what you doing?
[versículo 2]
[verse 2]
Es Earl, Sr. Lateshift, violador en entrenamiento
It's earl, mr. lateshift, rapist in training
Quién borde sobre tan recta como algunos clóset de arcilla gay dick
Who edge about as straight as some clay closet gay dick
Ray dice que Earl es un racista encantador
Ray say hey earl's a real charming racist
Tu día de cumpleaños, ten una perra de pastel kk
Your birthday day, have some kk cake bitch
Hábito tenlo, agárralo rápido y ataca, maricón
Habit have it, grab it fast and attack it, faggot
Estoy por encima de la media como si estuviera rapeando en el ático, sí
I'm above average like i'm rapping in the attic, yeah
Estoy agachado en el sótano gritando «sofá» es el mayor éxito
I'm crouched in the basement shouting "couch" is the greatest hit
Sucio como un ano es, los fanáticos se paran en la lluvia para esto
Dirty as a anus is, fans stand in rain for this
Incluso se paran en la temporada de aguanieve hasta que sangran los pies
They even stand in sleet season until they fucking feet bleeding
El granizo y la maldita nieve, en el infierno con los malditos abrigos
Hail and fucking snow, in hell with fucking coats
Probablemente use más capas, solo hay una sudadera
Probably wear more layers, there's only one sweatshirt
Los hace inclinarse hasta que les duelen los cuellos de polillas
He make them bow down until they mothafucking necks hurt
Los fans probablemente se paran en la temporada de aguanieve hasta que sangran los pies
Fans probably stand in sleet season until they fucking feet bleeding
El granizo y la maldita nieve, en el infierno con los malditos abrigos
Hail and fucking snow, in hell with fucking coats
Probablemente use más capas, solo hay una sudadera
Probably wear more layers, there's only one sweatshirt
Los hace inclinarse hasta que les duelen los cuellos de polillas
He make them bow down 'til they mothafucking necks hurt
[gancho]
[hook]
[versículo 3]
[verse 3]
El Sr. mocasines de piel de ciervo está en el maldito tallo otra vez
Mr. deerskin moccasins is on the fucking stalk again
Siguiendo y acechando a todas esas chicas de fútbol de Larchmont
Following and stalking all them larchmont soccer chicks
Cortando extremidades, royendo piernas, a través de las malditas medias
Chopping limbs, gnawing legs, through they fuckin' stockings
Su sudadera de abuelo, reloj todos esos cardigans
Him his grandfather sweatshirt, clockin' all them cardigans
Producto de gomas y pops que no nos amaban
Product of popped rubbers and pops that did not love us
Así que cuando me vaya de casa mantenga mi corazón en el armario superior
So when i leave home keep my heart on the top cupboard
Así que no tartamudearé cuando te estoy diciendo que te jodan, hijo
So i will not stutter when i'm shoutin' fuck you, son
Pandilla de lobos, no esperaremos hasta que llegue la luna
Wolf gang 'bout it, we ain't waitin' 'til the moon come
Woo hijo, la luz de la luna se siente floja
Woo son, the moonshine got feelin' loose
Como el gato de una prostituta que está acostumbrada a abusar
As the puss of a whore who's used to abuse
mi tornillos bastante suelta mente follada como el pelo doos
My screws pretty loose mind fucked like the hair-doos
De doo-doo mamas, amigo te voy a llevar judías
Of doo-doo mamas, dude i will bear jew you
Ustedes los tipos de fruta inmadura son tripulaciones para masticar a través de
You unripe fruit dudes is crews to chew through
Mis negros los lavan con un cartón gordo de yoo-hoo
My niggas wash 'em down with a fat carton of yoo-hoo
Extraño futuro pandilla de lobos matarlos a todos follarlos a todos
Odd future wolf gang kill them all fuck 'em all
Sin lubricante, es la tripulación a la que se debe usar, maricón
No lube, it's the crew to get use to, faggot
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Earl Sweatshirt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: