Traducción generada automáticamente
Shattered Dreams
Earl Sweatshirt
Sueños destrozados
Shattered Dreams
Palabras imprecisas
Imprecise words
Sí, jefe, lo entiendo porque lo digo en serio
Yeah, chief, get it 'cause we mean it
Tranquilo, libre de fumar, los negros lo necesitan
Ease up, free smokin', niggas need it
Máscara, máscara puesta, truco o trato
Mask off, mask on, we trick-or-treatin'
Retrocedan, se destacan y anémicos
Back off, stand-offish and anemic
Sí, mi negro Ish, le dijo que era un sentimiento
Yeah, my nigga Ish, told him it's a feelin'
Salga, perdigón en mi techo
Blast off, buckshot into my ceilin'
¿Por qué nadie me ha dicho que estaba sangrando?
Why ain't nobody tell me I was bleedin'?
Por favor, nadie me pellizque este sueño
Please, nobody pinch me out this dream
Le dije paz a mis bebedores de agua sucia
I said peace to my dirty water drinkers
Psh, nadie intenta limpiarlo
Psh, nobody tryna get it clean
¿Por qué nadie me dijo que me estaba hundiendo?
Why ain't nobody tell me I was sinkin'?
Nadie me ha dicho que podría irme
Ain't nobody tell me I could leave
Sí, ganaríamos de nuevo, buscando dentro
Yeah, we'd win again, seethin' within
He visto dientes en el suelo, otra vez goteando
Seen teeth on the floor, leakin' again
Sostenemos la puerta
We hold the door, uh
Construimos el puente, mantenemos los tribunales
We build the bridge, we hold the courts
Envía un alto y desista a tus ladrones, negro
Send a cease and desist to your thieves, nigga
Por favor aborte, puedo sentir cuando lo estás forcin'
Please do abort, I could feel when you're forcin' it
Todavía en un aburrimiento riddim
Still in a bore riddim
Chico, tomo las fichas del tour y voy a conseguir una decoración decente
Boy, I take the tour chips and go and get some decent decor
¿Vas a saltar o vas a saltar?
Is you gon' ribbit or will you jump?
Consigue más cintas para los ganadores nacidos del salto
Get some more ribbons for the born winners from the jump
Los negros no escuchan hasta que toda la misión fue un fracaso
Niggas don't listen 'til they whole mission was a bust
No se sentará, pero es hora de hacer ruido, disparando en el embrague
No sit-up, but it's crunch time, shootin' in the clutch
El sol de verano me encontró en los míos, la cara goteando, uh
The midsummer sunshine found me on my ones, face drippin', uh
Odio nadar a través de tus linajes
Hate swimmin' through your bloodlines
Al diablo con el juez, lo mismo va a la única vez, sí
Motherfuck the judge, same goin' to the one time, yeah
Ven a dar un paseo por el barro
Come and take a stroll in the mud
Sumergir un dedo en él, oyó el martillo como un rencor
Dip a toe in it, heard the hammer like a grudge
Cuando lo sostenías cerca, estábamos en la cúspide
When you holdin' it close, we was on the cusp
Había agujeros en el barco, no hemos hecho un alboroto
It was holes in the boat, we ain't make a fuss
Uh, elegido
Uh, chosen
Palabras imprecisas
Imprecise words
Sí, jefe, lo entiendo porque lo digo en serio
Yeah, chief, get it 'cause we mean it
Tranquilo, libre de fumar, los negros lo necesitan
Ease up, free smokin', niggas need it
Máscara, máscara puesta, truco o trato
Mask off, mask on, we trick-or-treatin'
Retrocedan, se destacan y anémicos
Back off, stand-offish and anemic
Sí, mi negro Ish, le dijo que era un sentimiento
Yeah, my nigga Ish, told him it's a feelin'
Salga, perdigón en mi techo
Blast off, buckshot into my ceilin'
¿Por qué nadie me ha dicho que estaba sangrando?
Why ain't nobody tell me I was bleedin'?
Por favor, nadie me pellizque este sueño
Please, nobody pinch me out this dream
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Earl Sweatshirt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: