Traducción generada automáticamente
Solace
Earl Sweatshirt
Consolación
Solace
Tarde para todo, mi cara al cemento
Late for everything, my face to the cement
Así es como siempre lo he visto
That's how I always seen it
Pasé días descoloridos y anémicos
I spent days faded and anemic
Podías verlo en mi cara
You could see it in my face
No he estado comiendo, sólo estoy desperdiciando
I ain't been eatin', I'm just wastin' away
Parece la forma en que el río Phoenix
Looks like the way that river phoenix
Fuí a terminar mi destino
Went gon' end up my fate
Y cuando me arrastran por la cuneta
And when they drag me out the gutter
Envíe las cenizas a mi madre
Mail the ashes to my mother
Gira el spliff si no termino mi plato
Twist the spliff if I don't finish my plate
Encadenado a mis negros, mi mente estaba enjaulado
Slip a fist up for my niggas in chains, my mental was caged
No he estado en prisión, pero la sensación es la misma
See I ain't been to prison but the feeling's the same
Sentido compartido, ganar si el lápiz llega a la página
Shared sentiment, winnin' if the pen hit the page
Últimamente, he estado viendo a cada perra en mi espacio
As of late, I've been watchin' every bitch on myspace
Las cosas se ven diferentes con la edad
Shit's just lookin' different with age
Trata de darle sentido a todo esto en mi cerebro
Try to make some sense of all this shit in my brain
Un pie atrapado en un pozo de alquitrán de mis caminos
One foot stuck in a tar pit of my ways
Fue así todo el tiempo, estaremos bien
It was like that the whole time, we'll be alright
Quédate despierto toda la noche, pero está bien
Stay up all night, but it's alright
Me quedé despierto toda la noche, pero está bien
I done stayed up the whole night, but it's alright
Soy yo y mi conciencia mordisqueante
It's me and my nibbling conscience
Negro, estoy tratando de rendirme
Nigga I'm fixin' to give up
He estado solo por más tiempo
I've been alone for the longest
Es un problema, la forma en que estamos corriendo
It's trouble, the way that we're joggin'
Nada va a salvarnos o detenernos
Nothin' gon' save us or stop us
Yo y mi conciencia mordisqueante
Me and my nibbling conscience
Negro, estoy tratando de rendirme
Nigga I'm fixin' to give up
He estado solo por más tiempo
I've been alone for the longest
Esta porquería, no me separaré pronto
This spliff, I ain't splittin' no time soon
Mi cerebro se partió en dos, está lloviendo un poco
My brain split in two, it's rainin' a bit
Espero que sea un monzón, mi cara en el fregadero
I hope it's a monsoon, my face in the sink
Voy a ver a mi mamá pronto, estoy desvanecido, apesto
I'm seein' my mom soon, I'm faded, I stink
Quédate en ella
Stay in it
Tengo las manos de mi abuela, empiezo a llorar cuando las veo
I got my grandmama's hands, I start to cry when I see 'em
Porque me recuerdan a verla
Cause they remind me of seein' her
Estas son las veces que más la necesitaba porque me siento derrotada
These the times that I needed her most cause I feel defeated
Y no compro nada por mí mismo, mis dudas, mi hec
And I buy nothin' by myself, my second thoughts, my hec
Mis manos, empiezo a llorar cuando las veo
My hands, I start to cry when I see 'em
Porque me recuerdan a verla
Cause they remind me of seein' her
Estos son los tiempos que necesitaba
These the times that I needed
Su causa más me siento derrotada
Her most cause I feel defeated
Y no compro nada más que a mí mismo, mis segundos pensamientos
And I buy nothin' but myself, my second thoughts
Mi agitado proceso de pensar
My hectic process of thinkin'
Y todas mis dudas y creo
And all my doubts and I think
Conozco a Nak allí durmiendo
I know nak in there sleepin'
Él en el sofá, ese es mi hermano
He on the couch, that's my brother
Dame un impulso cuando mi confianza lo necesite
Give me a boost when my confidence need it
Así que lo amo, para decir la verdad
So I love him, to tell the truth
Tengo un problema con comer
I got a problem with eatin'
Estoy drogando, a decir verdad
I be druggin', to tell the truth
Se supone que no tengo que estar fuera aquí
I'm not supposed to be off in here
Se supone que debo estar durmiendo
I'm supposed to be sleepin'
Pero estoy girando y lanzando
But I be turnin' and tossin'
A decir verdad, echo de menos mi partna dem
To tell the truth, I miss my partna dem
A decir verdad, no puedes ser ruidoso
To tell the truth, you can't be loud
Cuando eres el más equivocado, fam
When you're the wrongest, fam
A decir verdad, estoy en una pérdida de amigos
To tell the truth, I'm at a loss of friends
Bueno, el tiempo no espera a ningún hombre y la muerte espera con las manos frías
Well time waits for no man and death waits with cold hands
Soy el viejo más joven que conoces
I'm the youngest old man that you know
Si tu alma intacta, házmelo saber
If ya soul intact, let me know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Earl Sweatshirt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: