Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 248
Letra

Frank, Frank

Frank

Siento ser tan fanfarrón
I'm sorry that I'm such a showoff

A veces tengo que dejarlo salir
Sometimes I need to let it out

Ponlo en mi pecho y volarlo
Put it on my chest and blow it off

A veces sólo necesitaba un minuto
Sometimes I just needed a minute

Otras veces necesité que me dejaras ir
Other times I needed you to let me off

Pero podríamos construir un puente y superarlo
But we could build a bridge and get it over it

Pero aún parece que lo tienes en la cabeza
But you still seem to have it in your head

Que el mundo no está en tu palma
That the world isn't in your palm

Y demasiada gente
And too many people

Ni siquiera pueden manejar la verdad
They can't even handle the truth

Necesitan saberlo ahora
They need to know now

Porque acabo de hablar con Frank
'Cause I just spoke to Frank

Me dijo por qué estoy confundido
He told me why I'm confused

Tengo que ir más despacio
I need to slow down

Pero hay demasiado peso en tus decisiones
But there's too much weight in your decisions

Afecta tu condición
It's affecting your condition

Pero si toda tu seda satinada no mantiene al diablo a raya
But if all your satin silk don't keep the devil at bay

Entonces deberías vestirte
Then you should dress down

Y estamos conduciendo hasta el borde con las luces de la ciudad encendidas
And we're driving to the edge with the city lights on

Sé que te estás preguntando por qué nadie se queda por aquí y por qué nada dura mucho tiempo
I know you're wondering why nobody stickin' around and why nothing lasts long

Pero con este cielo rosa ardiente en el lado oeste bebé no te sientes sano
But with this pink sky blazing on the west side baby don't you feel wholesome

Si no estás a la altura de tu potencial, nena, esto será un problema
If you fall short of your potential, baby this'll be a problem

Siento ser tan fanfarrón
I'm sorry that I'm such a showoff

Sé que estás pasando por algo
I get you're going through some shit

Levanta un vaso a tu madre
Raise a glass to your mother

Podemos sorberlo
We can sip it off

No mires para otro lado
Don't look the other way

Cuando te pregunte si estás bien
When I ask if you're okay

No hay necesidad de encogerme
No need to shrug me off

Pero tenemos que superarlo
But we just really need to get over it

Pero todavía parece tenerlo en su
But you still seem to have it in your

Que el mundo, no está en tu palma
That the world, it isn't in your palm

Y demasiada gente
And too many people

Ni siquiera pueden manejar la verdad
They can't even handle the truth

Necesitan saberlo ahora
They need to know now

Que el envío de mensajes a través de su pantalla agrietada
That sending messages through your cracked screen

Debería ser la única vez que miras hacia abajo
Should be the only time you look down

Pero estos demonios están nublando tu visión
But these demons are clouding up your vision

Y paralizando tu ambición
And crippling your ambition

Así que toma tu propio consejo
So take your own advice

Y sigue haciéndote tú mismo
And keep on doing yourself

Nunca te calmes
Don't ever calm down

Y estamos conduciendo hasta el borde con las luces de la ciudad encendidas
And we're driving to the edge with the city lights on

Sé que te estás preguntando por qué nadie se queda por aquí y por qué nada dura mucho tiempo
I know you're wondering why nobody stickin' around and why nothing lasts long

Pero con este cielo rosa ardiente en el lado oeste bebé no te sientes sano
But with this pink sky blazing on the west side baby don't you feel wholesome

Si no estás a la altura de tu potencial, nena, esto será un problema
If you fall short of your potential, baby this'll be a problem

Pero bebé es un mundo extraño
But baby it's a strange world

Pero lo haré extraño para ti
But I'll keep it strange for you

Y te reorganizaré
And I'll rearrange for you

Un mundo tan extraño
Such a strange world

Pero bebé es un mundo extraño
But baby it's a strange world

Pero lo haré extraño para ti
But I'll keep it strange for you

Ooh, lo reorganizaré para ti
Ooh, I'll rearrange for you

Es un mundo extraño
It's a strange world

Y estamos conduciendo hasta el borde con las luces de la ciudad encendidas
And we're driving to the edge with the city lights on

Nadie se queda por ahí y por qué nada dura mucho
Nobody stickin' around and why nothing lasts long

Pero con este cielo rosa ardiente en el lado oeste bebé no te sientes sano
But with this pink sky blazing on the west side baby don't you feel wholesome

Si no estás a la altura de tu potencial, nena, esto será un problema
If you fall short of your potential, baby this'll be a problem

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Easy Life e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção