Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.122

Houseplants

Easy Life

Letra

Plantas de interior

Houseplants

Usted vierte el vino, yo serviré una taza de té
You pour the wine, I’ll pour a cup of tea

Cuele nuestros ojos para ajustarnos a este esquema de color irritante
Strain our eyes to adjust to this jarring colour scheme

Y las luces del estado de ánimo y las plantas de interior
And mood lights and houseplants

Grandes diseños y surfin'
Grand Designs and channel surfin’

Flotando con estos vientos solares
Driftin’ with these solar winds

Nos quedamos buscando
We stay searchin'

Realmente estoy disfrutando esto independientemente de lo que pase desde aquí
I’m really enjoying this regardless of what happens from here

Sujétalo, no lo baje
Turn it up, don’t turn it down

Me estoy moviendo a través de los engranajes porque he estado perdido durante años
I’m movin’ through the gears ‘cause I’ve been lost for years

Realmente aprecio que hayas venido a las líneas de tren y a los autobuses nocturnos
I really appreciate you comin' down on train lines and night buses

Almohadas llenas de plumas de ganso
Pillows full of goose feathers

Léelo en los boletines de noticias
Read it in the newsletters

Soy un verdadero ir-getter, trippin' con estos creadores de tendencias
I’m a real go-getter, trippin' with these trend-setters

Sombrero de paracaídas multicolor con ventilador solar
Multi-coloured parachute hat with the solar-powered fan

Es genial, ella está con la banda
It’s cool, she’s with the band

Sólo quiero llevarte a salir para el verano
I just wanna take you out for the summer

Nunca te cambiaría por otro
I would never swap you out for another

Tengo un poco de miedo de tu hermano mayor
I’m kind of scared of your eldest brother

Nos hemos disfrazado porque parecemos aturdidos
We’ve been dressin' up ‘cause we look like stunners

Chica, ¿por qué se siente como si fuera real por primera vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?

Chica, ¿por qué se siente como si fuera real por primera vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?

Escuchar
Listen

Conozco tu cara de algún lado
I, I know your face from somewhere

¿Cómo te conozco?
How do I know you?

Pensé que eras el socorrista de la piscina local
I thought you were the lifeguard at the local pool?

Pero de donde te conozco, me pones de buen humor
But wherever I know you from, you put me in a good mood

Así que cambié el canal de las noticias locales y el clima
And so I changed the channel from the local news and weather

Es FIFA "98 con el sonido envolvente
It’s FIFA ’98 with the surround sound

Espero que mis compañeros de casa no te asusten
I hope my housemates don’t freak you out

O mejor aún, no están cerca
Or better still, they’re not around

Hasta aquí, en mi trapecio, por favor, no me dispares
Way up here on my trapeze, please don’t shoot me down

Me encanta la forma en que odiamos a estos payasos
I love the way we hate these clowns

Y por un minuto, me has sacudido, esperando
And for a minute there, you had me shook, waitin'

Sostener en una línea de salud
Holdin' on a health line

Sólo quiero llevarte a salir por el verano
I just wanna take you out for the summer

Nunca te cambiaría por otro
I would never swap you out for another

Tengo un poco de miedo de tu hermano mayor
I’m kind of scared of your eldest brother

Nos hemos estado disfrazando porque parecemos aturdidos
We’ve been dressin' up ‘cause we look like stunners

Chica, ¿por qué se siente como si fuera real por primera vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?

Chica, ¿por qué se siente como si fuera real por primera vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?

Chica, ¿por qué se siente como si fuera real por primera vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?

Chica, ¿por qué se siente como si fuera real por primera vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?

¿Por qué se siente como si fuera real por primera vez?
Why does it feel like it’s real for the first time?

Y la vida está en espera de nuevo
And life’s on hold again

Tus codos sobre la mesa, pero lo dejaré pasar por ahora
Your elbows on the table, but I’ll let it slide for now

Casi te has dejado llevar y has dicho que sí, me hubiera encantado eso
You almost got carried away and said yes, I’d have loved that

Vamos a agarrar un jo 'de un amigo y luego fumarlo por la ventana
Let’s grab a jo’ off a friend then smoke it out the window

No importa el gato del vecino, siempre me mira así
Never mind the neighbour’s cat, he always stares at me like that

Picadura de abeja marroquí, Colin la Oruga lo dejó para mi cumpleaños
Moroccan bee-sting, Colin the Caterpillar left it over for my birthday

¿Qué carajos? En realidad estoy enamorado
What the fuck? I’m actually in love

Lucido como mis sueños y todavía luchando con las decisiones
Lucid as my dreams and still struggling with decisions

Manchas de café y sabiduría urbana
Coffee stains and urban wisdom

Sólo quiero llevarte a salir para el verano
I just wanna take you out for the summer

Nunca te cambiaría por otro
I would never swap you out for another

Tengo un poco de miedo de tu hermano mayor
I’m kind of scared of your eldest brother

Nos hemos estado disfrazando porque parecemos aturdidos
We’ve been dressin' up ‘cause we look like stunners

Chica, ¿por qué se siente como si fuera real por primera vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?

Chica, ¿por qué se siente como si fuera real por primera vez?
Girl, why does it feel like it’s real for the first time?

Tú sirves el vino, yo serviré una taza de té
You pour the wine, I’ll pour a cup of tea

Cuele nuestros ojos para ajustarnos a este esquema de color irritante
Strain our eyes to adjust to this jarring colour scheme

Luces de humor y plantas de interior
Mood lights and houseplants

Grand Designs y canal surfin
Grand Designs and channel surfin’

A la deriva con estos vientos solares
Driftin’ with these solar winds

Todavía estamos buscando
We’re still searchin'

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Easy Life e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção