Traducción generada automáticamente
Electric Avenue
Eddy Grant
Avenida Eléctrica
Electric Avenue
Chico
Boy
Chico
Boy
Ahora en la calle hay violencia
Now in the street there is violence
Y, y un montón de trabajo por hacer
And, and a lots of work to be done
No hay lugar para pasar el rato nuestro lavado
No place to hang out our washing
Y, y no puedo culpar a todo el sol
And, and I can't blame all on the sun
Oh, no, vamos a bajar a la Avenida Eléctrica
Oh no we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más alto
And then we'll take it higher
Vamos a moverlo hasta la Avenida Eléctrica
Oh we gonna rock it down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más alto
And then we'll take it higher
Trabajando tan duro como un soldado
Workin' so hard like a soldier
No puedo pagar nada en la televisión
Can't afford a thing on TV
En lo profundo de mi corazón soy un guerrero
Deep in my heart I am a warrior
No puedo conseguir comida para esos niños
Can't get food for them kid
Por Dios, vamos a bajar a la avenida Electric
Good God we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más alto
And then we'll take it higher
Oh, vamos a bajar a la Avenida Eléctrica
Oh we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más alto
And then we'll take it higher
Oh, no
Oh no
Oh, no
Oh no
Oh, no
Oh no
Oh, no
Oh no
Oh, no, vamos a bajar a la Avenida Eléctrica
Oh no we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más alto
And then we'll take it higher
Oh, vamos a bajar a la Avenida Eléctrica
Oh we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más alto
And then we'll take it higher
¿Quién tiene la culpa en un país
Who is to blame in one country
Nunca se puede llegar a la
Never can get to the one
Tratando en multiplicación
Dealin' in multiplication
Y todavía no pueden alimentar a todos
And they still can't feed everyone
Oh, no, vamos a bajar a la Avenida Eléctrica
Oh no we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más alto
And then we'll take it higher
Oh, no, vamos a bajar a la Avenida Eléctrica
Oh no we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más alto
And then we'll take it higher
En la calle
Out in the street
En la calle
Out in the street
Fuera en el tiempo muerto
Out in the dead time
Fuera por la noche
Out in the night
Oh, vamos a bajar a la Avenida Eléctrica
Oh we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más alto
And then we'll take it higher
Oh, vamos a bajar a Electric Avenue
Oh, we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más alto
And then we'll take it higher
En la calle
Out in the street
En la calle
Out in the street
En el patio de recreo
Out in the playground
En el lado oscuro de la ciudad
In the dark side of town
Oh, vamos a bajar a Electric Avenue
Oh, we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más alto
And then we'll take it higher
Oye, vamos a bajar a Electric Avenue
Hey, we gonna rock down to Electric Avenue
Y luego lo tomaremos más alto
And then we'll take it higher
Ohh sí, más alto
Ohh yeah, higher
Rocíalo durante el día
Rock it in the daytime
Rocíalo en la noche
Rock it in the night
Rocíalo durante el día
Rock it in the daytime
Rocíalo en la noche
Rock it in the night
Rocíalo durante el día
Rock it in the daytime
Rocíalo en la noche
Rock it in the night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eddy Grant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: